“紫闥青云俱未遂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫闥青云俱未遂”全詩
橋邊野水通漁路,城上秋山入酒杯。
紫闥青云俱未遂,紅顏白發遞相催。
悠悠蘭渚動歸思,歸思臨高不易裁。
分類:
《代和韻》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《代和韻》是宋代釋紹嵩所作的一首詩詞。這首詩描繪了一幅幽靜的景象,通過對自然景物和人生的觸發,表達了詩人內心的思索和感悟。
詩詞的中文譯文:
石路無塵竹徑開,
幽園尋勝獨登臺。
橋邊野水通漁路,
城上秋山入酒杯。
紫闥青云俱未遂,
紅顏白發遞相催。
悠悠蘭渚動歸思,
歸思臨高不易裁。
詩意和賞析:
這首詩以自然景觀為背景,以寂靜的環境為詩人提供了一個反思和思索的場所。起初,詩人描述了一條石路,它被竹林環繞,不揚起一絲塵埃。這條石路引領著詩人進入一個幽靜的園林,他獨自登上一座高臺,尋找勝景。
接著,詩人描述了橋邊的野水,它流經田野,通向漁民的捕魚之路。城墻上的秋山景色被倒映在酒杯中,顯示出詩人身處高臺之上,俯瞰著城市和山脈。
在詩的后半部分,詩人用紫闥和青云來象征官職和功名,表達了自己未能實現官位和功業的遺憾。他觸及到紅顏,白發之間的時光流逝,暗示了歲月的無情和人生的短暫。然而,他的內心充滿了歸思,對故鄉和歸途的思念,但這種思念卻并不容易表達和實現。
整首詩詞以自然景物為媒介,通過描繪景色的細膩和意象的轉換,表達了詩人對人生的思考和對故鄉的思念。它喚起了讀者對寧靜與遺憾、人生與歸途的共鳴,展現了詩人的情感和哲思。
“紫闥青云俱未遂”全詩拼音讀音對照參考
dài hé yùn
代和韻
shí lù wú chén zhú jìng kāi, yōu yuán xún shèng dú dēng tái.
石路無塵竹徑開,幽園尋勝獨登臺。
qiáo biān yě shuǐ tōng yú lù, chéng shàng qiū shān rù jiǔ bēi.
橋邊野水通漁路,城上秋山入酒杯。
zǐ tà qīng yún jù wèi suì, hóng yán bái fà dì xiāng cuī.
紫闥青云俱未遂,紅顏白發遞相催。
yōu yōu lán zhǔ dòng guī sī, guī sī lín gāo bù yì cái.
悠悠蘭渚動歸思,歸思臨高不易裁。
“紫闥青云俱未遂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。