“烘日淺深色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“烘日淺深色”全詩
微芳緣岸落,荒竹過墻生。
烘日淺深色,寒鴉斷續聲。
我來無舊識,素抱與誰傾。
分類:
《至禪居》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《至禪居》是宋代釋宗嵩所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
來到深寺,路途艱險,溪水流動如鏡清澈。
微弱的芳香飄散在岸邊,荒涼的竹子穿過墻壁生長。
陽光照耀下形成淺深的色彩,寒鴉的叫聲斷斷續續。
我來到這里,沒有舊友相識,只有內心的寧靜與誰分享。
詩意:
《至禪居》這首詩詞表達了詩人釋宗嵩來到深山寺廟的心境和感受。詩人經歷了困難的旅途,最終抵達了深山寺廟,與自然融為一體。詩人描繪了溪水清澈如鏡、微弱芳香、荒涼竹子等景物,展現了深山僻靜之美。陽光的照耀和寒鴉的叫聲成為詩中的背景音,凸顯了寧靜中的生命活動。詩人在這個陌生之地,感嘆自己沒有舊友相識,但他仍在內心中保持著寧靜與謙遜的態度。
賞析:
《至禪居》以深山僻寺為背景,通過對自然景物的描寫,展現了詩人對寧靜與自然的向往和追求。詩中的深山寺廟、清澈的溪水、微弱的芳香、荒涼的竹子等形象,都呈現出一種恬靜和安詳的氛圍。陽光的照耀和寒鴉的叫聲則增添了一絲生命的活躍感。
詩人在這個陌生之地,沒有舊友相識,但他將內心的寧靜和虔敬帶到了這里。這種寧靜與謙遜的態度,體現了佛教文化中的禪修精神。詩人通過深入山寺,追求寧靜的心靈體驗,表達了對人生意義和內心寄托的思考。
整首詩詞以淡雅的筆觸展現了深山僻靜之美,通過對自然景物的描繪,傳遞出一種追求內心寧靜和與自然和諧的情感。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到自然景物的美麗與恬靜,同時也可以思考自己內心的安寧與追求。
“烘日淺深色”全詩拼音讀音對照參考
zhì chán jū
至禪居
dé lù dào shēn sì, xī liú jìng yàng qīng.
得路到深寺,溪流鏡樣清。
wēi fāng yuán àn luò, huāng zhú guò qiáng shēng.
微芳緣岸落,荒竹過墻生。
hōng rì qiǎn shēn sè, hán yā duàn xù shēng.
烘日淺深色,寒鴉斷續聲。
wǒ lái wú jiù shí, sù bào yǔ shuí qīng.
我來無舊識,素抱與誰傾。
“烘日淺深色”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。