“抵掌劇談吾浪語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“抵掌劇談吾浪語”全詩
抵掌劇談吾浪語,連城增價子何窮。
共登小閣春風裹,又解征帆落照中。
此去優游益吟詠,公余無惜寄詩筒。
分類:
《贈何知錄》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《贈何知錄》是宋代釋紹嵩創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
青云直上路初通,
白鳳新詞入圣聰。
抵掌劇談吾浪語,
連城增價子何窮。
共登小閣春風裹,
又解征帆落照中。
此去優游益吟詠,
公余無惜寄詩筒。
詩意:
這首詩以表達詩人對何知錄的贈詞為主題。詩人以自己的詩才飛黃騰達,進入了令人敬仰的高位,象征著他在文學上的成就。他和何知錄坐在一起,把自己的才華展示給他,他的言談舉止充滿了自由和豪邁,如同浪子一般。他們共同登上小閣,享受春風的擁抱,同時解開征帆,看著夕陽的余暉灑在海面上。詩人將前行的旅程描述成一次愉快的游玩,他希望在這個旅途上能夠獲得更多的靈感和創作的樂趣。他表示對何知錄的贈詩并不吝嗇,愿意將自己的詩作寄送給他。
賞析:
《贈何知錄》這首詩以流暢的詞句和鮮明的意象展現了詩人釋紹嵩的豪情壯志。詩中運用了豐富的修辭手法和意象描寫,使整首詩顯得生動活潑。詩人通過描述自己的成就和才華,表達了他在文壇上的自豪和自信。詩中的青云、白鳳、連城等象征著地位的晉升和成就的提升,展現了詩人的壯志豪情。而小閣、春風、征帆、落照等意象則烘托出詩人在旅途中的快樂和自由,以及他對詩歌創作的熱愛和追求。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以愉悅和啟發。它展現了詩人的才情和志向,同時也傳達了對友人的贊賞和寄托。
總之,《贈何知錄》這首詩以其豪情壯志、流暢的語言和鮮明的意象,展示了詩人釋紹嵩在文學創作上的自信和追求,并傳遞了對友人的贊賞和祝福。
“抵掌劇談吾浪語”全詩拼音讀音對照參考
zèng hé zhī lù
贈何知錄
qīng yún zhí shàng lù chū tōng, bái fèng xīn cí rù shèng cōng.
青云直上路初通,白鳳新詞入圣聰。
dǐ zhǎng jù tán wú làng yǔ, lián chéng zēng jià zi hé qióng.
抵掌劇談吾浪語,連城增價子何窮。
gòng dēng xiǎo gé chūn fēng guǒ, yòu jiě zhēng fān luò zhào zhōng.
共登小閣春風裹,又解征帆落照中。
cǐ qù yōu yóu yì yín yǒng, gōng yú wú xī jì shī tǒng.
此去優游益吟詠,公余無惜寄詩筒。
“抵掌劇談吾浪語”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。