“管宴佳賓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“管宴佳賓”全詩
風聯隊互用非聲色,花劈威音古佛心。
見成家樂,管宴佳賓。
莫謂瑞巖岑寂甚,一回拈出一回新。
分類:
《偈頌一百一十七首》釋紹曇 翻譯、賞析和詩意
《偈頌一百一十七首》是宋代釋紹曇的作品,描述了雨后的清涼聲和風中飄舞的金色落葉。詩中通過運用聲音、色彩和自然元素,表達了風與雨的交融之美,以及花、木、葉等自然界的生動形態。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
雨后豀聲寒弄玉,
風前木葉碎飄金。
風聯隊互用非聲色,
花劈威音古佛心。
詩意:雨后的清涼聲似玉石彈奏,風中的木葉如金色碎片舞動。風和雨相互交融,不僅帶來聲音,也呈現出美麗的色彩。花朵散發出悅耳的芳香,仿佛威嚴的佛陀心靈般宏大而悠遠。
賞析:這首詩通過描繪雨后的豀聲和風中的木葉,展現了自然界的美妙景象。雨后的聲音被形容為弄玉,寒冷中傳來的聲音仿佛美玉彈奏出的音樂。風吹過的時候,金色的樹葉像碎片一樣飄舞,給人一種金光閃爍的視覺感受。詩人通過對聲音和色彩的描繪,表達了大自然的生機和美麗。
詩中提到的“風聯隊互用非聲色”,意味著風和雨相互交融,共同創造了美妙的聲音和色彩。花朵的香氣散發出來,給人以愉悅的感覺,同時也有一種莊嚴、悠遠的氛圍,仿佛連接到了古老的佛教智慧。整首詩以自然景觀為基礎,抒發了作者對大自然的敬畏和贊美之情。
詩詞的賞析表明了作者對大自然的細膩觀察和深入思考。通過對聲音、色彩和自然界各種元素的描繪,詩人傳達了對自然之美的感悟和感嘆。這種描寫方式不僅展示了自然界的美麗,還提醒人們注意觀察和欣賞自然的細微之處,以及自然界與人類內心的共鳴。整首詩以簡潔而精致的語言,將大自然的景象和情感表達得淋漓盡致,給人以思考和共鳴的空間。
“管宴佳賓”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu
偈頌一百一十七首
yǔ hòu xī shēng hán nòng yù, fēng qián mù yè suì piāo jīn.
雨后豀聲寒弄玉,風前木葉碎飄金。
fēng lián duì hù yòng fēi shēng sè, huā pī wēi yīn gǔ fó xīn.
風聯隊互用非聲色,花劈威音古佛心。
jiàn chéng jiā lè, guǎn yàn jiā bīn.
見成家樂,管宴佳賓。
mò wèi ruì yán cén jì shén, yī huí niān chū yī huí xīn.
莫謂瑞巖岑寂甚,一回拈出一回新。
“管宴佳賓”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。