“通身臭汗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“通身臭汗”全詩
火云烹得解,解后卻完全。
堪笑云門老,杲制風顛,通身臭汗。
微涼生殿閣,打失鬼精魂。
要會諸佛出身處,驢年驢年。
分類:
《偈頌一百一十七首》釋紹曇 翻譯、賞析和詩意
《偈頌一百一十七首》是宋代釋紹曇的作品。這首詩通過描繪盛夏的酷熱天氣,以及人們在高溫下的生活狀態,表達了一種對世俗煩惱和生活困境的頗為幽默的態度。
詩意:
六月的酷熱讓人難以忍受,仿佛蠟人一樣無法活動。炎熱的火云將人們煎熬得筋疲力盡,但解脫后卻感到完全無力。這時候,云門老和風顛都不禁發笑,因為他們通身上下都被臭汗所濕透。微涼的殿閣給人帶來一絲涼爽,但卻無法驅散鬼魂的惡氣。要想知道諸佛的出身,只有等到驢年驢年才能明了。
賞析:
這首詩以夏季酷熱的景象為背景,通過生動的描寫表現出人們在炎熱天氣下的痛苦和無奈。作者運用夸張和幽默的手法,將人們的狀況與蠟人相比,形象生動地表達了人們因高溫而無法動彈的感受。詩中的云門老和風顛則以他們的笑聲,表現出對這種狀況的一種調侃和無奈。作者通過描繪微涼的殿閣和鬼魂的出現,增添了一絲神秘的氛圍,使整首詩更加豐富有趣。
最后兩句詩以一種諧音的方式,暗示了要了解諸佛的出身需要等待到驢年。這種幽默的結尾,讓整首詩充滿了玩味和思考的余地。整體而言,這首詩以夸張和幽默的手法,通過對酷熱天氣下人們的生活狀態的描繪,展現了作者對世俗煩惱和生活困境的一種淡然態度,給讀者帶來了一絲清涼和歡樂。
“通身臭汗”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu
偈頌一百一十七首
liù yuè kǔ yán rè, là rén hé sì shēng.
六月苦炎熱,蠟人何似生。
huǒ yún pēng dé jiě, jiě hòu què wán quán.
火云烹得解,解后卻完全。
kān xiào yún mén lǎo, gǎo zhì fēng diān,
堪笑云門老,杲制風顛,
tōng shēn chòu hàn.
通身臭汗。
wēi liáng shēng diàn gé,
微涼生殿閣,
dǎ shī guǐ jīng hún.
打失鬼精魂。
yào huì zhū fú chū shēn chǔ,
要會諸佛出身處,
lǘ nián lǘ nián.
驢年驢年。
“通身臭汗”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。