“傾出瓶壺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傾出瓶壺”全詩
吞吐何須栗棘蓬,煅煉已成丹九轉。
傾出瓶壺,寒光閃電,扶危妙在通權變。
分類:
《偈頌一百一十七首》釋紹曇 翻譯、賞析和詩意
《偈頌一百一十七首》是宋代釋宗紹曇的作品。這首詩以簡潔的語言描繪了一個跨越時空的場景,展示了千年來傳世名士的高尚風范。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
跨弄蹄驢,住疏壁院,
在這寧靜的院子里,一匹蹄跳細小的驢子自由自在地穿梭著。
千古遺風今再見。
這里再次見到了傳世的優秀風范,
在這個時代,我們仍然能夠感受到歷史名士的偉大精神。
吞吐何須栗棘蓬,
他們不需要吸入荊棘和蓬草,
也不需要與外界的世俗之物相爭。
煅煉已成丹九轉。
他們已經通過九次轉化的煅煉,
達到了內心的完美和超越。
傾出瓶壺,寒光閃電,
他們傾盡一生的智慧和才華,
猶如寒光閃爍、電光激閃般耀眼奪目。
扶危妙在通權變。
他們善于在危機中施展自己的智慧,
靈活運用權謀手段,化險為夷。
這首詩詞通過簡明扼要的文字,展示了傳世名士的高尚品質和非凡才華。作者以樸素的語言,表達了對過去偉大文化的敬意,并將其與現實聯系起來。這首詩詞讓人思考歷史的延續和價值觀的傳承,同時也展現了作者對進取精神和智慧應對困境的贊美。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到傳世名士的崇高境界,同時也激勵自己在現實生活中追求卓越和勇于面對挑戰。
“傾出瓶壺”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu
偈頌一百一十七首
kuà nòng tí lǘ, zhù shū bì yuàn,
跨弄蹄驢,住疏壁院,
qiān gǔ yí fēng jīn zài jiàn.
千古遺風今再見。
tūn tǔ hé xū lì jí péng,
吞吐何須栗棘蓬,
duàn liàn yǐ chéng dān jiǔ zhuàn.
煅煉已成丹九轉。
qīng chū píng hú,
傾出瓶壺,
hán guāng shǎn diàn, fú wēi miào zài tōng quán biàn.
寒光閃電,扶危妙在通權變。
“傾出瓶壺”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。