“曲終翻作無生調”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曲終翻作無生調”出自宋代釋紹曇的《悼芳洲懺首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qū zhōng fān zuò wú shēng diào,詩句平仄:平平平仄平平仄。
“曲終翻作無生調”全詩
《悼芳洲懺首》
煙渚春融岸碧綃,采蘭人競唱離騷。
曲終翻作無生調,聽著愁魂似雪消。
曲終翻作無生調,聽著愁魂似雪消。
分類:
《悼芳洲懺首》釋紹曇 翻譯、賞析和詩意
《悼芳洲懺首》是宋代釋紹曇的一首詩詞。詩中描繪了春天的景色以及人們采摘蘭花時的情景。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
煙渚春融岸碧綃,
在煙霧彌漫的渚岸,春天融化成碧色的綢緞,
詩意:詩詞以春天的景色為背景,展現了自然界的生機勃勃和美好。
采蘭人競唱離騷。
采摘蘭花的人們競相吟唱離別之歌《離騷》,
詩意:描繪了人們在采摘蘭花時以《離騷》為歌曲伴奏,表達了對離別的思念和對生命的感悟。
曲終翻作無生調,
歌曲結束后,轉化成一種無法言表的調子,
詩意:歌曲終止后,人們的情感無法以言語表達,變成了一種無形無物的聲音。
聽著愁魂似雪消。
傾聽著,悲傷的靈魂如同雪花融化消散。
詩意:通過傾聽這種無生調,人們的憂愁和痛苦逐漸消散,就像融化的雪花一樣。
賞析:《悼芳洲懺首》通過描繪春天的景色和人們采摘蘭花的情景,表達了離別的哀思和對生命的思考。詩詞以煙霧彌漫的渚岸和碧色的綢緞作為描繪春天的形象,展示了自然界的美麗和活力。人們在采摘蘭花時競相吟唱《離騷》,表達了對離別的思念和對人生的感悟。歌曲結束后,轉化成一種無法言表的調子,這種無生調讓人們的憂愁和痛苦逐漸消散,如同融化的雪花一般。整首詩詞通過自然景物和人們的情感描繪,表達了作者對離別和生命的深切思考,展示了禪宗詩歌的獨特韻味。
“曲終翻作無生調”全詩拼音讀音對照參考
dào fāng zhōu chàn shǒu
悼芳洲懺首
yān zhǔ chūn róng àn bì xiāo, cǎi lán rén jìng chàng lí sāo.
煙渚春融岸碧綃,采蘭人競唱離騷。
qū zhōng fān zuò wú shēng diào, tīng zhe chóu hún sì xuě xiāo.
曲終翻作無生調,聽著愁魂似雪消。
“曲終翻作無生調”平仄韻腳
拼音:qū zhōng fān zuò wú shēng diào
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“曲終翻作無生調”的相關詩句
“曲終翻作無生調”的關聯詩句
網友評論
* “曲終翻作無生調”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“曲終翻作無生調”出自釋紹曇的 《悼芳洲懺首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。