“紛披佩玉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紛披佩玉”出自宋代釋紹曇的《題秋堂四蘭》,
詩句共4個字,詩句拼音為:fēn pī pèi yù,詩句平仄:平平仄仄。
“紛披佩玉”全詩
《題秋堂四蘭》
紛披佩玉,仆委苔痕。
檐花寫恨,難拈楚魂。
檐花寫恨,難拈楚魂。
分類:
《題秋堂四蘭》釋紹曇 翻譯、賞析和詩意
《題秋堂四蘭》是宋代釋紹曇的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紛披佩玉,仆委苔痕。
檐花寫恨,難拈楚魂。
詩意:
這首詩描繪了一個秋天的景象,以及作者內心深處的情感。詩中以細膩的筆觸表達了愁思和離別的苦楚,同時也展示了對美好事物的贊美和對過去的懷念。
賞析:
詩詞以秋天的景象為背景,將深情的情感與自然景色相結合。首句"紛披佩玉,仆委苔痕"描繪了紛飛的落葉,仿佛是滿地散落的寶玉,而低低的委著的苔痕則增添了一種靜謐的氛圍。這種對于自然景色的細膩描寫,使讀者能夠感受到秋天的凄涼和寂寞之感。
接下來的兩句"檐花寫恨,難拈楚魂"表達了作者內心深處的情感。檐花是指檐下的花朵,它們在秋天凋零,象征著離別和失落。這里的"寫恨"意味著作者借助檐花來表達自己的愁思之情。"難拈楚魂"暗示了作者對往事的思念和對故鄉的眷戀,楚魂指的是楚國的精神和文化。通過這兩句,詩詞表達了作者對于離別和往事的難以忘懷之情。
整首詩詞以簡練的文字表達了作者的感慨和思念之情,通過對自然景色的描寫和情感的抒發,使讀者能夠感受到秋天的凄涼和人生的離別之苦。這首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡潔而準確的表達,讓讀者在情景之中產生共鳴,體味到了作者的情感世界。
“紛披佩玉”全詩拼音讀音對照參考
tí qiū táng sì lán
題秋堂四蘭
fēn pī pèi yù, pū wěi tái hén.
紛披佩玉,仆委苔痕。
yán huā xiě hèn, nán niān chǔ hún.
檐花寫恨,難拈楚魂。
“紛披佩玉”平仄韻腳
拼音:fēn pī pèi yù
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“紛披佩玉”的相關詩句
“紛披佩玉”的關聯詩句
網友評論
* “紛披佩玉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“紛披佩玉”出自釋紹曇的 《題秋堂四蘭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。