“歸去松窗伴禪老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸去松窗伴禪老”全詩
到頂方知天下小,攀高似取世人嫌。
碧連蓬島云千疊,冷照東溟鏡一奩。
歸去松窗伴禪老,此山佳致話無厭。
分類:
《登金峨峰頂》釋紹曇 翻譯、賞析和詩意
《登金峨峰頂》是宋代僧人釋紹曇創作的一首詩詞。這首詩以描寫登上金峨峰山頂為主題,通過山峰的險峻和攀登的艱辛,表達了詩人對世俗之小、追求卓越之心境的感悟。
詩詞的中文譯文如下:
撥開空翠上危顛,
路繞羊腸石齒尖。
到頂方知天下小,
攀高似取世人嫌。
碧連蓬島云千疊,
冷照東溟鏡一奩。
歸去松窗伴禪老,
此山佳致話無厭。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者攀登金峨峰山頂時的景象和心境。詩的開頭,作者撥開茂密的樹葉,攀登險峻的山峰,揭示了登山的艱難和危險。山路蜿蜒曲折,如同羊腸,山石尖峭,給人一種挑戰的感覺。
當詩人終于登上山頂時,他認識到自己在這廣袤天地中的渺小,體悟到了世界的遼闊。攀登的過程讓他體驗到了超越世俗的境界,與塵世間的瑣碎與嫌隙相比,這些都顯得微不足道。
接下來的幾句詩,描繪了金峨峰山頂的景色。碧藍的天空與連綿的云層交相輝映,如同蓬萊仙島一般美麗。東方的大海在陽光的照射下,宛如一面明凈的鏡子。這里的景色如此清寒靜謐,給人一種超脫塵世的感覺。
最后兩句詩,詩人表達了自己的心境和歸處。他想回到松窗下,與禪修的老僧相伴,繼續探討山水的美妙之處。作者對這座山的美景以及與禪修相伴的心境都感到無比贊嘆和滿足。
《登金峨峰頂》通過描繪攀登山峰的過程,抒發了詩人對超越世俗、追求卓越的向往。通過與山峰的對話,他領悟到人生的真諦,并體驗到了超越塵世的寧靜與美好。整首詩以簡潔的語言表達了作者對山水境界的追求和對禪修人生的向往,給讀者帶來思考和共鳴。
“歸去松窗伴禪老”全詩拼音讀音對照參考
dēng jīn é fēng dǐng
登金峨峰頂
bō kāi kōng cuì shàng wēi diān, lù rào yáng cháng shí chǐ jiān.
撥開空翠上危顛,路繞羊腸石齒尖。
dào dǐng fāng zhī tiān xià xiǎo, pān gāo shì qǔ shì rén xián.
到頂方知天下小,攀高似取世人嫌。
bì lián péng dǎo yún qiān dié, lěng zhào dōng míng jìng yī lián.
碧連蓬島云千疊,冷照東溟鏡一奩。
guī qù sōng chuāng bàn chán lǎo, cǐ shān jiā zhì huà wú yàn.
歸去松窗伴禪老,此山佳致話無厭。
“歸去松窗伴禪老”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。