“紙錢堆裹謾藏身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紙錢堆裹謾藏身”全詩
這窮鬼子,可貴可賤。
紙錢堆裹謾藏身,莫言冷地無人見。
分類:
《蜆子贊》釋師范 翻譯、賞析和詩意
《蜆子贊》是一首宋代詩詞,作者是釋師范。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
出手露腳,撈蝦摝蜆。
這窮鬼子,可貴可賤。
紙錢堆裹謾藏身,莫言冷地無人見。
詩意:
這首詩以一種諷刺幽默的方式描繪了一個貧窮的人在捕撈蝦和蜆時的景象。詩人通過描述這個人的動作和環境來表達對他的評價和觀察。詩詞中暗含了對社會現象和人性的批判,同時也反映了作者對貧困生活的思考和感悟。
賞析:
這首詩運用了夸張和諷刺的手法,通過描述一個貧窮人捕撈蝦和蜆的場景,以及他身處的環境,展現了作者對社會現象的觀察和批判。詩中的“出手露腳,撈蝦摝蜆”,形象地描繪了這個人艱苦的勞動狀態,同時也暗示了他的貧困和低下的社會地位。詩中的“窮鬼子”一詞,既贊揚了他的勤勞和努力,也暗示了他的貧困和社會地位的低下,表達了對他的評價的復雜性和矛盾性。
詩詞的后兩句“紙錢堆裹謾藏身,莫言冷地無人見”揭示了這個貧窮人在生活中的孤獨和無助。紙錢堆積如山,雖然可以掩蓋他的窮困,但卻無法改變他在冷酷的現實中被忽視和無人關注的命運。這種揭示社會冷漠和貧富差距的表達方式,使詩詞中的諷刺更加深刻,讓人們對社會現象和人性產生深思。
通過《蜆子贊》,作者釋師范以獨特的方式刻畫了一個貧窮人的形象,呈現了社會現象和人性的深層次內涵。這首詩詞通過幽默的筆觸,引發讀者對社會問題和人與人之間的關系的思考,具有一定的藝術價值和社會意義。
“紙錢堆裹謾藏身”全詩拼音讀音對照參考
xiǎn zǐ zàn
蜆子贊
chū shǒu lù jiǎo, lāo xiā lù xiǎn.
出手露腳,撈蝦摝蜆。
zhè qióng guǐ zi, kě guì kě jiàn.
這窮鬼子,可貴可賤。
zhǐ qián duī guǒ mán cáng shēn, mò yán lěng dì wú rén jiàn.
紙錢堆裹謾藏身,莫言冷地無人見。
“紙錢堆裹謾藏身”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。