“為報龍淵已絕流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為報龍淵已絕流”全詩
歸時有問五峰信,為報龍淵已絕流。
分類:
《次長沙趙督相送惠首座韻》釋師范 翻譯、賞析和詩意
《次長沙趙督相送惠首座韻》是宋代釋師范創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
行腳親曾到地頭,
固知不是等閑游。
歸時有問五峰信,
為報龍淵已絕流。
詩意:
這首詩詞描繪了釋師范送別長沙趙督、感慨地講述了自己親自去過五峰山的經歷。詩人表示,自己并非輕易地游覽,而是親身行腳到達目的地。這樣的旅行讓他深知這并非是一次普通的游玩。當他準備返回時,有人詢問他關于五峰山的情況,這是對他在旅途中經歷的一種關切。詩人用這首詩詞來表達對趙督的告別和對五峰山所帶來的印象的回憶。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對長沙趙督的送別和對五峰山的感慨之情。詩中的行腳經歷和五峰山的描繪都充滿了詩人的真實感受和情感。通過這些描寫,詩人傳達了對友情和旅途經歷的珍視之情。
詩中提到的五峰山是湖南省長沙市的著名名山,因山峰多達五座而得名。五峰山地勢險峻,山峰巍峨壯觀,自古以來就是文人墨客的勝地。詩人在此地親自行腳,使得他對五峰山的了解和感受更加深刻。他的回答也表達了對五峰山的敬重和對這片山水的珍視之情。
整首詩詞以樸素、質樸的表達方式展現了作者內心深處的情感。通過對趙督的送別和對五峰山的描述,詩人傳達了他對友情和旅途經歷的珍視之情,同時也展示了他對自然景觀的敬畏和對生活經歷的思考。這首詩詞在簡約中流露出深刻的情感,給人以思索和共鳴的空間。
“為報龍淵已絕流”全詩拼音讀音對照參考
cì cháng shā zhào dū xiāng sòng huì shǒu zuò yùn
次長沙趙督相送惠首座韻
xíng jiǎo qīn céng dào dì tóu, gù zhī bú shì děng xián yóu.
行腳親曾到地頭,固知不是等閑游。
guī shí yǒu wèn wǔ fēng xìn, wèi bào lóng yuān yǐ jué liú.
歸時有問五峰信,為報龍淵已絕流。
“為報龍淵已絕流”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。