“圣容菩薩來西天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“圣容菩薩來西天”全詩
共臥不共床,同行不同步。
昭然在目前,目前不可睹。
雖則不可睹,我獨知其故。
圣容菩薩來西天,廬仙夏人在東土。
分類:
《偈頌一百三十六首》釋惟一 翻譯、賞析和詩意
《偈頌一百三十六首》是宋代釋惟一所寫的一首詩詞。這首詩詞以簡潔的語言表達了對知識的渴望和對人生境遇的思考。
詩詞的中文譯文如下:
開門待知識,
知識喜來過,
兩兩不成雙,
一一無回互。
共臥不共床,
同行不同步。
昭然在目前,
目前不可睹。
雖則不可睹,
我獨知其故。
圣容菩薩來西天,
廬仙夏人在東土。
這首詩詞的詩意表達了對知識的渴望和對人際關系的思考。詩中描述了一個人敞開心扉等待知識的到來,當知識降臨時,他感到歡喜。然而,詩中也指出了知識的表達方式存在一定的局限性,知識不能被簡單地兩兩匹配,也不能回應每一個問題。詩人用"兩兩不成雙,一一無回互"來形容知識的不完全性。在人際關系方面,詩中提到了共同休息卻不共享床榻,同行卻不同步。這表達了人與人之間的差異和隔閡。
詩詞的賞析中,作者運用了簡練的文字表達了復雜的思想。通過對知識和人際關系的對比,詩人思考了人類的認知能力和人際交往的復雜性。詩中使用了對仗的修辭手法,使得詩句流暢而韻律感強烈。最后兩句"圣容菩薩來西天,廬仙夏人在東土"提到了佛教和道教的兩個重要形象,以宏大的背景襯托出個體的微小和有限。
這首詩詞通過簡練而深刻的語言,表達了詩人對知識追求和對人際關系的思考,展示了宋代釋惟一的智慧和對人生的獨特見解。
“圣容菩薩來西天”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng yī bǎi sān shí liù shǒu
偈頌一百三十六首
kāi mén dài zhī shí, zhī shí xǐ lái guò,
開門待知識,知識喜來過,
liǎng liǎng bù chéng shuāng, yī yī wú huí hù.
兩兩不成雙,一一無回互。
gòng wò bù gòng chuáng, tóng háng bù tóng bù.
共臥不共床,同行不同步。
zhāo rán zài mù qián, mù qián bù kě dǔ.
昭然在目前,目前不可睹。
suī zé bù kě dǔ, wǒ dú zhī qí gù.
雖則不可睹,我獨知其故。
shèng róng pú sà lái xī tiān, lú xiān xià rén zài dōng tǔ.
圣容菩薩來西天,廬仙夏人在東土。
“圣容菩薩來西天”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。