“堪悲堪笑老靈云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“堪悲堪笑老靈云”全詩
或逞夭紅,或夸雅素。
月下精神,風前態度,明明祖意無回互。
堪悲堪笑老靈云,錯認桃花作眼睛,至今猶自不惺惺。
分類:
《偈頌一百三十六首》釋惟一 翻譯、賞析和詩意
《偈頌一百三十六首》是宋代釋惟一創作的一首詩詞。該詩描繪了二月初五的美麗景象,以及人們對花朵的贊美和喜愛。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
二月初五,群花競吐。
或逞夭紅,或夸雅素。
月下精神,風前態度,
明明祖意無回互。
堪悲堪笑老靈云,
錯認桃花作眼睛,
至今猶自不惺惺。
詩意和賞析:
《偈頌一百三十六首》以簡潔而生動的語言描繪了二月初五的花朵盛開的景象。群花競相綻放,或展示嬌艷的紅色,或夸耀著素雅的色彩。在明亮的月光下,花朵顯得靈動而精神煥發,在微風中搖曳生姿。這些花朵展示出了祖先的意愿和美好的姿態,卻沒有回報和回應。
詩中通過描述花朵的美麗和姿態,以及月光和微風的陪襯,表達了作者對自然和美的贊美之情。然而,最后兩句揭示了一個令人遺憾的事實。老靈云這個人物,他既可令人悲傷,也可引人發笑。他竟然將桃花誤認為自己的眼睛,這種錯誤的認知一直持續到現在仍然沒有改變。這種揭示出的荒謬和可笑的情景,暗示了人們對美的認知和理解的不足。
這首詩詞通過對花卉的描繪,傳達出對美的贊美和追求,同時也提醒人們要警惕自己的感知和認知的局限。它以簡練的語言和深刻的意象,表達了作者對美的追求和對人類認知能力的思考,以及對人們對美的追求中所存在的局限和錯誤的警示。
“堪悲堪笑老靈云”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng yī bǎi sān shí liù shǒu
偈頌一百三十六首
èr yuè chū wǔ, qún huā jìng tǔ.
二月初五,群花競吐。
huò chěng yāo hóng, huò kuā yǎ sù.
或逞夭紅,或夸雅素。
yuè xià jīng shén, fēng qián tài dù,
月下精神,風前態度,
míng míng zǔ yì wú huí hù.
明明祖意無回互。
kān bēi kān xiào lǎo líng yún,
堪悲堪笑老靈云,
cuò rèn táo huā zuò yǎn jīng, zhì jīn yóu zì bù xīng xīng.
錯認桃花作眼睛,至今猶自不惺惺。
“堪悲堪笑老靈云”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。