“陽光下西垂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陽光下西垂”全詩
門外遠游塵,落葉滿荒徑。
陽光下西垂,東嶺有余映。
焚香讀楞伽,唯許山鬼聽。
分類:
《深居》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《深居》是一首宋代詩詞,作者是釋文珦。詩詞通過描繪一位深居于山中的人的生活狀態,表達了作者對寧靜自在、遠離塵囂的向往和追求。
詩詞的中文譯文如下:
深居在空閑,
頗適靜者性。
門外遠游塵,
落葉滿荒徑。
陽光下西垂,
東嶺有余映。
焚香讀楞伽,
唯許山鬼聽。
詩詞的詩意是,作者選擇了深居山中,遠離喧囂的生活方式。他認為寧靜適合性格內向的人。在山居的門外,遠處傳來游人的塵土飛揚,而在荒僻的小徑上,落葉紛紛。陽光斜照,西方的山巒倒映在地面上,東方的山峰也有余暉映照。作者在這片寧靜中焚香閱讀佛經,只愿意讓山中的鬼神們來聆聽。
這首詩詞通過對自然環境和作者情感的描繪,展現了山居生活的寧靜和自由。作者選擇了深居山中,與世隔絕,追求內心的平靜和寧靜。他對自然景色的描繪生動而細膩,陽光、山峰、落葉等元素都增添了詩詞的意境。同時,焚香讀佛經的場景表達了作者對精神世界的追求,以及對山中神秘力量的尊崇。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對遠離塵囂、追求內心寧靜的向往。通過對自然景色的描繪和內心感受的交融,詩詞賦予了讀者一種清靜、思考和冥想的氛圍,鼓勵人們在喧囂的世界中尋找獨處、寧靜的空間,與自然和內心對話,追求內心的平和與滿足。
“陽光下西垂”全詩拼音讀音對照參考
shēn jū
深居
shēn jū zài kòng xián, pō shì jìng zhě xìng.
深居在空閑,頗適靜者性。
mén wài yuǎn yóu chén, luò yè mǎn huāng jìng.
門外遠游塵,落葉滿荒徑。
yáng guāng xià xī chuí, dōng lǐng yǒu yú yìng.
陽光下西垂,東嶺有余映。
fén xiāng dú léng jiā, wéi xǔ shān guǐ tīng.
焚香讀楞伽,唯許山鬼聽。
“陽光下西垂”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。