“不如自愔愔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不如自愔愔”全詩
人皆寄音書,我唯寄其心。
心真無轉移,音書有浮湛。
所寄匪有它,但愿保斯諶。
毋為威武屈,毋為富貴淫。
與其常戚戚,不如自愔愔。
但使吾道存,何傷貧病侵。
難與昧者言,托之於長吟。
分類:
《寄友》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《寄友》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。這首詩以寄托友情為主題,表達了作者與故友分別的感慨和思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
故人相別去,歲月已經深。人們都寄音書,我只寄心意。心意真摯不轉移,音書卻有浮淺之虞。我所寄出的不是別的,只愿保佑你一切安好。無需為威武而屈服,無需為富貴而沉迷。與其常常憂戚戚,不如自我安寧。只要我的道路依然堅持,何懼貧窮和疾病的侵襲。難以與愚昧之人言談,只能寄托于長時間的吟詠之中。
這首詩通過描繪作者與故友的離別,抒發了深深的思念之情。作者在詩中表達了對友情的珍視和對友人未來的祝福,體現了友情的堅定和真誠。作者以抒發內心情感為主線,以音書和心意的對比為手法,表達了自己對友人的深情厚意。作者強調了心意的真摯不變,但也提出了音書傳達的信息可能會有偏差和淺薄之處。通過對物質與精神的對比,作者呼吁友人不要追求權勢和財富的虛幻,而是更加關注內心的寧靜和真實。最后,作者強調了自己堅定不移的信念,宣示了不受外界困擾的決心,并將自己的情感傾訴托付于長時間的吟詠之中。
這首詩詞以簡潔明快的語言揭示了作者對友情的珍視和對人生追求的思考。通過對心意和音書的對比,表達了作者對友人的真誠情感和對友人未來的祝福。整首詩抒發了作者內心的真摯感情和堅定的信念,同時也給讀者帶來了對友情和人生的思考和感悟。
“不如自愔愔”全詩拼音讀音對照參考
jì yǒu
寄友
gù rén xiāng bié qù, suì yuè liáng yǐ shēn.
故人相別去,歲月良已深。
rén jiē jì yīn shū, wǒ wéi jì qí xīn.
人皆寄音書,我唯寄其心。
xīn zhēn wú zhuǎn yí, yīn shū yǒu fú zhàn.
心真無轉移,音書有浮湛。
suǒ jì fěi yǒu tā, dàn yuàn bǎo sī chén.
所寄匪有它,但愿保斯諶。
wú wèi wēi wǔ qū, wú wèi fù guì yín.
毋為威武屈,毋為富貴淫。
yǔ qí cháng qī qī, bù rú zì yīn yīn.
與其常戚戚,不如自愔愔。
dàn shǐ wú dào cún, hé shāng pín bìng qīn.
但使吾道存,何傷貧病侵。
nán yǔ mèi zhě yán, tuō zhī yú cháng yín.
難與昧者言,托之於長吟。
“不如自愔愔”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。