“芰制幾回補”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芰制幾回補”全詩
芰制幾回補,荊扉終歲關。
是非塵外遠,云月句中閒。
此意難名道,存諸靜默間。
分類:
《不出》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《不出》
朝代:宋代
作者:釋文珦
詩詞的中文譯文:
饑寒驅不出,
忍死住空山。
芰制幾回補,
荊扉終歲關。
是非塵外遠,
云月句中閒。
此意難名道,
存諸靜默間。
詩意和賞析:
這首詩是宋代釋文珦的作品,以簡潔的語言表達了深邃的哲理。詩人通過描繪自然景物和心靈境界,表達了對世俗塵囂的超然態度,強調了修行中的靜默和內省。
詩的第一句描述了饑寒之苦,暗示了物質困境和世俗繁忙的驅使,但詩人卻選擇了忍受這種困苦,住在空山之中。這表達了他對物質享受的超越,追求內心的寧靜與自由。
第二句提到了芰制補、荊扉關,這些詞語可能與修行和禪宗的修煉方法有關。芰制是一種制作坐墊的方法,暗示著詩人通過修行來彌補內心的空虛。荊扉則指的是荊棘覆蓋的門,象征著修行者對世俗誘惑的抵制和離群索居的境界。
接下來的兩句以對比的方式表達了離世的意境。是非塵外遠,表示了詩人置身于塵囂之外,遠離是非之爭。云月句中閒,描繪了他在靜默中凝視云月,進入心靈的寧靜境界。
最后兩句表達了詩人內心的哲理和境界,但又難以言傳。此意難名道,表示詩人所體悟的境界無法用言語準確表達。存諸靜默間,強調了這種境界只能存在于內心的靜默之中。
這首詩以簡潔樸素的語言,通過對自然景物的描繪和內心世界的表達,傳達了詩人對超脫塵俗、追求心靈自由的思考。詩中的意象和境界給人以深思,引導讀者反思世俗的迷惑與內心的寧靜。
“芰制幾回補”全詩拼音讀音對照參考
bù chū
不出
jī hán qū bù chū, rěn sǐ zhù kōng shān.
饑寒驅不出,忍死住空山。
jì zhì jǐ huí bǔ, jīng fēi zhōng suì guān.
芰制幾回補,荊扉終歲關。
shì fēi chén wài yuǎn, yún yuè jù zhōng xián.
是非塵外遠,云月句中閒。
cǐ yì nán míng dào, cún zhū jìng mò jiān.
此意難名道,存諸靜默間。
“芰制幾回補”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。