“身在異鄉兄弟盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身在異鄉兄弟盡”出自宋代釋文珦的《聞雁》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shēn zài yì xiāng xiōng dì jǐn,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。
“身在異鄉兄弟盡”全詩
《聞雁》
山寒經月斷人行,孤雁噰噰忽一聲。
身在異鄉兄弟盡,老夫那得易為情。
身在異鄉兄弟盡,老夫那得易為情。
分類:
《聞雁》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《聞雁》是一首宋代詩詞,作者是釋文珦。這首詩描繪了作者身在異鄉的孤獨和思鄉之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山寒經月斷人行,
孤雁噰噰忽一聲。
身在異鄉兄弟盡,
老夫那得易為情。
詩意:
這首詩詞通過描繪山寒月明、孤雁鳴叫的景象,表達了作者作為一個身處異鄉的人,感受到孤獨和思鄉之情的心境。他身處陌生的環境中,感到兄弟情誼的匱乏,老年人難以輕易改變自己的情感。
賞析:
這首詩詞以簡潔而哀婉的語言,將作者的心境生動地展現出來。詩人首先描述了山寒月明的景象,給人一種寂靜而凄涼的感觸。接著,孤雁的鳴叫聲突然響起,打破了寂靜,凸顯了孤獨的主題。詩人通過雁聲的喚起,表達了自己的思鄉之情。
在詩的后兩句中,詩人談到自己身處異鄉,感受到兄弟情誼的缺失。"兄弟盡"這一句,表達了他在異鄉中缺乏親人和朋友的支持,感到孤單無助。最后一句"老夫那得易為情"則表明了作者作為一個年邁的人,難以輕易改變自己的情感。
整首詩以自然景物和動物的描寫,抒發了作者內心深處的孤獨和思鄉之情。通過簡潔而富有感染力的語言,詩人成功地傳遞了對故鄉和親情的深深思念之情。同時,詩人也傳遞出對人情世故的憂慮和對年老時難以改變的現實的思考。這首詩詞以其情感的真切和形象的描寫,給人以深深的共鳴。
“身在異鄉兄弟盡”全詩拼音讀音對照參考
wén yàn
聞雁
shān hán jīng yuè duàn rén xíng, gū yàn yōng yōng hū yī shēng.
山寒經月斷人行,孤雁噰噰忽一聲。
shēn zài yì xiāng xiōng dì jǐn, lǎo fū nà de yì wéi qíng.
身在異鄉兄弟盡,老夫那得易為情。
“身在異鄉兄弟盡”平仄韻腳
拼音:shēn zài yì xiāng xiōng dì jǐn
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“身在異鄉兄弟盡”的相關詩句
“身在異鄉兄弟盡”的關聯詩句
網友評論
* “身在異鄉兄弟盡”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“身在異鄉兄弟盡”出自釋文珦的 《聞雁》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。