“相彼常汲汲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相彼常汲汲”全詩
棲遲已成東,豈羨臺與榭。
相彼常汲汲,而我獨多暇。
時聽蜾祝兒,於以知物化。
分類:
《依韻酬葛秋巖陶體四首》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《依韻酬葛秋巖陶體四首》是宋代釋文珦的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我一生從未刻意經營,整日在衡門下沉思。我的棲身之所已經成為東方,難道會羨慕那些高臺和華麗的亭榭嗎?他們常常忙碌不已,而我獨自閑暇。有時候我傾聽蜾蠃在叫喚,從中領悟到自然的變化。
詩意:
這首詩詞表達了作者對自然和寧靜生活的向往,以及對繁忙世界的超然態度。作者坦然接受了自己平凡的生活,與自然融為一體,感受自然界的變化。他并不嫉妒那些追求名利的人,而是珍視自己的閑暇和與大自然的親密聯系。
賞析:
《依韻酬葛秋巖陶體四首》這首詩詞以簡潔明快的語言展現了作者的心境和態度。詩人以自然景物和身邊的平凡事物為媒介,通過對蜾蠃的傾聽,領悟自然的變化,表達了對自然的敬畏和對繁忙世界的超脫。他認為自己的生活雖然平凡,但在寧靜中獲得一種超越塵世的心靈體驗。
詩中的"吾生一無營"表明了作者不追求功名利祿,對世俗的名利和虛榮心持有冷靜的態度。"棲遲已成東"意味著作者已經將自己的棲身之所轉變成了東方,即自然的一部分,與自然融為一體。他不羨慕那些擁有高臺亭榭的人,而是珍視自己的自由與閑暇。
通過這首詩詞,讀者可以感受到作者對自然的敬畏和對繁忙世界的超脫,呼吁人們要珍惜內心的寧靜和與自然的聯系。這種超然的心態和對自然的領悟,給人以深思和啟迪,讓人們反思自己的生活方式和價值觀。
“相彼常汲汲”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn chóu gé qiū yán táo tǐ sì shǒu
依韻酬葛秋巖陶體四首
wú shēng yī wú yíng, zhōng rì héng mén xià.
吾生一無營,終日衡門下。
qī chí yǐ chéng dōng, qǐ xiàn tái yǔ xiè.
棲遲已成東,豈羨臺與榭。
xiāng bǐ cháng jí jí, ér wǒ dú duō xiá.
相彼常汲汲,而我獨多暇。
shí tīng guǒ zhù ér, yú yǐ zhī wù huà.
時聽蜾祝兒,於以知物化。
“相彼常汲汲”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。