“大家巨室盡逃亡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大家巨室盡逃亡”全詩
大家巨室盡逃亡,勝積黃金向郿鄔。
弘羊示烹旱如許,弘羊將烹天乃雨。
吾言此雨是雨谷,點點活人勝珠玉。
圣恩新放限田租用,從此農飽飦粥。
分類:
《旱雨》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《旱雨》是宋代釋文珦所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
賊臣弄權罔明主,
億萬蒼生受辛苦。
大家巨室盡逃亡,
勝積黃金向郿鄔。
弘羊示烹旱如許,
弘羊將烹天乃雨。
吾言此雨是雨谷,
點點活人勝珠玉。
圣恩新放限田租用,
從此農飽飦粥。
詩意和賞析:
《旱雨》以婉約的詞章,抒發了作者對當時社會混亂狀態的憤懣之情,并表達了對天降甘霖的希望和對君主的期望。
詩詞開篇揭示了當時賊臣弄權、明主蒙蔽的情況,億萬百姓因此飽受苦難。接著描繪了巨室豪族紛紛逃避現實,將積累的黃金投向郿鄔(即民間富庶之地)。
接下來的兩句中,作者運用弘羊示烹的典故,表達了對旱災的擔憂。然而,作者用弘羊將烹天而雨的形象展示了自己對天降甘霖的期望,以此來化解旱災帶來的困境。
最后兩句表明了作者的觀點。他稱這場雨為雨谷,意味著每一滴雨水都比珠玉還要寶貴,因為它可以拯救生靈于水深火熱之中。接著,作者贊揚圣恩新放,限制田租,使農民能夠充分享受自己勞動的成果,從而享受到豐饒的生活。
整首詩詞通過對社會現象的揭示和對天降甘霖的期盼,展現了作者對當時社會的不滿和對美好生活的向往。同時,通過運用典故和象征手法,使詩詞更具意境和藝術性,使讀者在閱讀中能夠感受到作者的思想情感。
“大家巨室盡逃亡”全詩拼音讀音對照參考
hàn yǔ
旱雨
zéi chén nòng quán wǎng míng zhǔ, yì wàn cāng shēng shòu xīn kǔ.
賊臣弄權罔明主,億萬蒼生受辛苦。
dà jiā jù shì jǐn táo wáng, shèng jī huáng jīn xiàng méi wū.
大家巨室盡逃亡,勝積黃金向郿鄔。
hóng yáng shì pēng hàn rú xǔ, hóng yáng jiāng pēng tiān nǎi yǔ.
弘羊示烹旱如許,弘羊將烹天乃雨。
wú yán cǐ yǔ shì yǔ gǔ, diǎn diǎn huó rén shèng zhū yù.
吾言此雨是雨谷,點點活人勝珠玉。
shèng ēn xīn fàng xiàn tián zū yòng, cóng cǐ nóng bǎo zhān zhōu.
圣恩新放限田租用,從此農飽飦粥。
“大家巨室盡逃亡”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。