“非比寒鴉無次序”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“非比寒鴉無次序”全詩
空受嚴霜捐羽毛,不為征人寄消息。
散落湘吳無定所,或寄平川或洲渚。
相喚相呼不亂群,非比寒鴉無次序。
弋者多懷害爾心,棲宿須尋煙水深。
分類:
《鳴雁行》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《鳴雁行》是宋代釋文珦所作的一首詩詞,描繪了一幅鳴雁南飛的場景。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
鳴雁自北方飛來,左右成行,穿越深沙漠,每只雁都銜著蘆葦。它們雖經受了嚴寒的冰霜,卻不為了給征人帶去消息而悲傷。它們散落在湘水和吳地之間,不固定于特定的地點,或許寄居在平川,或者棲息在洲渚之間。它們相互呼喚,井然有序,不像寒鴉那樣無序混亂。獵人們多懷惡意,所以它們只能在煙水深處尋找棲息之地。
這首詩通過描繪鳴雁南飛的景象,表達了一種自由自在、陽剛豪邁的氣魄。鳴雁在北方度過嚴寒的冬季后,向南遷徙,展現出頑強的生命力和對自由的追求。它們不被束縛于特定的地點,可以自由選擇棲息之處。盡管在旅途中可能會面臨危險,但它們仍然保持著有序的隊形,相互呼喚,展現出一種團結和井然有序的精神。與此同時,詩中也暗示了世間的紛亂和危險,鳴雁需要尋找隱蔽的煙水深處,以避免獵人的追捕。
這首詩以簡潔明快的語言描繪了鳴雁南飛的景象,采用了形象生動的修辭手法,如"左嗈右隹"來描繪鳴雁的飛行隊形,"銜蘆度深磧"形象地表達了它們穿越深沙漠的場景。通過這些描寫,使讀者可以身臨其境地感受到鳴雁南飛的壯麗景象。
整首詩以鳴雁為主線,通過對鳴雁的描寫,展現了自然界中生命的頑強和遷徙的壯麗景象,以及在紛繁復雜的世間中保持秩序和團結的重要性。這種對自由、團結和秩序的謳歌,使人們在閱讀時感受到一種豪情壯志和寧靜祥和的情緒。
“非比寒鴉無次序”全詩拼音讀音對照參考
míng yàn háng
鳴雁行
míng yàn zuǒ yōng yòu zhuī zuǒ yōng yòu zhuī lái zì běi, yī yī xián lú dù shēn qì.
鳴雁{左嗈右隹}{左嗈右隹}來自北,一一銜蘆度深磧。
kōng shòu yán shuāng juān yǔ máo, bù wéi zhēng rén jì xiāo xī.
空受嚴霜捐羽毛,不為征人寄消息。
sàn luò xiāng wú wú dìng suǒ, huò jì píng chuān huò zhōu zhǔ.
散落湘吳無定所,或寄平川或洲渚。
xiāng huàn xiāng hū bù luàn qún, fēi bǐ hán yā wú cì xù.
相喚相呼不亂群,非比寒鴉無次序。
yì zhě duō huái hài ěr xīn, qī sù xū xún yān shuǐ shēn.
弋者多懷害爾心,棲宿須尋煙水深。
“非比寒鴉無次序”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。