• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “休為上竹鲇”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    休為上竹鲇”出自宋代釋文珦的《堪嘆》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xiū wèi shàng zhú nián,詩句平仄:平仄仄平平。

    “休為上竹鲇”全詩

    《堪嘆》
    堪嘆是衰年,年年白發添。
    客身窮鬼狎,古道俗人嫌。
    當作凌霄鶴,休為上竹鲇
    到頭歸去好,只合效陶潛。

    分類:

    《堪嘆》釋文珦 翻譯、賞析和詩意

    《堪嘆》是一首宋代詩詞,作者是釋文珦。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    堪嘆是衰年,年年白發添。
    客身窮鬼狎,古道俗人嫌。
    當作凌霄鶴,休為上竹鲇。
    到頭歸去好,只合效陶潛。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者對自己衰老的感嘆和對社會的思考。作者感嘆歲月如梭,每年都有白發增添,衰老不可避免。他是一個身處異鄉的客人,卻常常與社會底層的人打交道,被人們嘲笑為窮鬼。在古老的道路上,世俗之人都嫌棄他。然而,作者希望能夠成為一只凌霄鶴,追逐自由高遠的境界,不再被視為平庸之輩。他不愿做那被人們當作竹鲇(一種低賤的魚類)的存在。最終,作者希望回歸本真,效仿古代的詩人陶淵明,返璞歸真。

    賞析:
    這首詩詞通過對自身處境的反思,展現了作者對衰老和社會壓力的思考。作者通過對自己的衰老感到惋惜,白發的增添象征歲月的流逝,揭示了人生的無常和短暫。他作為異鄉客人,與社會底層的人交往,卻被世俗之人所嘲笑和排斥,反映了社會對于不同身份和地位的偏見和歧視。然而,作者渴望超越現實的束縛,追求自由和高尚的境界,希望成為飛翔在天空的凌霄鶴,擺脫平庸的生活。他不愿意被人們看作是低賤的竹鲇,希望回歸本真,追求內心的寧靜和安寧。最后,他以陶淵明為榜樣,效仿他的生活態度和追求,寄望于回歸自然,過上簡樸自在的生活。

    這首詩詞通過深刻的自我反思和對社會現實的觀察,表達了對人生意義和價值的思考。它呈現了作者對衰老和社會壓力的痛苦感嘆,同時也展示了對自由、高尚和內心追求的渴望。詩中的對比和象征意象使詩詞更富有表現力,引發讀者對生命意義和社會偏見的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “休為上竹鲇”全詩拼音讀音對照參考

    kān tàn
    堪嘆

    kān tàn shì shuāi nián, nián nián bái fà tiān.
    堪嘆是衰年,年年白發添。
    kè shēn qióng guǐ xiá, gǔ dào sú rén xián.
    客身窮鬼狎,古道俗人嫌。
    dàng zuò líng xiāo hè, xiū wèi shàng zhú nián.
    當作凌霄鶴,休為上竹鲇。
    dào tóu guī qù hǎo, zhǐ hé xiào táo qián.
    到頭歸去好,只合效陶潛。

    “休為上竹鲇”平仄韻腳

    拼音:xiū wèi shàng zhú nián
    平仄:平仄仄平平
    韻腳* 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “休為上竹鲇”的相關詩句

    “休為上竹鲇”的關聯詩句

    網友評論


    * “休為上竹鲇”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“休為上竹鲇”出自釋文珦的 《堪嘆》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品