• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “漸恐鯨鯢大”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    漸恐鯨鯢大”出自唐代元稹的《鹿角鎮(洞庭湖中地名)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiàn kǒng jīng ní dà,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “漸恐鯨鯢大”全詩

    《鹿角鎮(洞庭湖中地名)》
    去年湖水滿,此地覆行舟。
    萬怪吹高浪,千人死亂流。
    誰能問帝子,何事寵陽侯。
    漸恐鯨鯢大,波濤及九州。

    分類:

    作者簡介(元稹)

    元稹頭像

    元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。

    《鹿角鎮(洞庭湖中地名)》元稹 翻譯、賞析和詩意

    《鹿角鎮(洞庭湖中地名)》是唐代詩人元稹創作的一首詩詞。以下是對該作品的中文譯文、詩意和賞析:

    鹿角鎮(洞庭湖中地名)
    去年湖水滿,此地覆行舟。
    萬怪吹高浪,千人死亂流。
    誰能問帝子,何事寵陽侯。
    漸恐鯨鯢大,波濤及九州。

    譯文:
    去年湖水漫過岸,船只覆沒于此地。
    狂風怒吹掀起高浪,數千人死在亂流中。
    有誰能夠詢問帝子,為何寵愛陽侯?
    我漸漸擔憂巨大的鯨魚和鱧魚,波濤將會吞沒整個九州。

    詩意:
    這首詩詞描繪了洞庭湖水上的鹿角鎮景象。作者通過描述湖水泛濫、風浪洶涌的景象,表達了自然災害的可怕和人們在災難中的無助和悲痛。詩中提到的“帝子”和“陽侯”可能是指當時的皇帝和貴族,表達了作者對統治者的質疑,認為他們是否關心普通人民的遭遇。最后兩句表達了作者對未來更大的災難的擔憂,意味著災難可能擴散到整個九州地區。

    賞析:
    該詩以簡潔的語言描繪了災難帶來的恐懼和無奈。作者通過鮮明的形象和動人的描寫,使讀者能夠感受到湖水泛濫的恐怖場景。詩中所表達的悲痛和對統治者的質疑,反映了作者對社會現實的關注和對人民遭受苦難的同情。最后兩句中的擔憂和警示,更加凸顯了詩人對未來的擔憂和對災難蔓延的憂慮,給人以深思。整體而言,這首詩以簡潔有力的語言揭示人與自然力量的對抗,表達了作者對人性和社會現實的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “漸恐鯨鯢大”全詩拼音讀音對照參考

    lù jiǎo zhèn dòng tíng hú zhōng dì míng
    鹿角鎮(洞庭湖中地名)

    qù nián hú shuǐ mǎn, cǐ dì fù xíng zhōu.
    去年湖水滿,此地覆行舟。
    wàn guài chuī gāo làng, qiān rén sǐ luàn liú.
    萬怪吹高浪,千人死亂流。
    shuí néng wèn dì zi, hé shì chǒng yáng hóu.
    誰能問帝子,何事寵陽侯。
    jiàn kǒng jīng ní dà, bō tāo jí jiǔ zhōu.
    漸恐鯨鯢大,波濤及九州。

    “漸恐鯨鯢大”平仄韻腳

    拼音:jiàn kǒng jīng ní dà
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲九泰  (仄韻) 去聲二十一個   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “漸恐鯨鯢大”的相關詩句

    “漸恐鯨鯢大”的關聯詩句

    網友評論

    * “漸恐鯨鯢大”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“漸恐鯨鯢大”出自元稹的 《鹿角鎮(洞庭湖中地名)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品