“無絹納官當破產”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無絹納官當破產”全詩
家貧無錢買桑餧蠶不生絲。
婦姑攜籃自相語,誰知我儂心里苦。
姑年二十無嫁衣,官中催稅聲如虎。
無衣衣姑猶可緩,無絹納官當破產。
鄰家破產已流離,頹垣廢井行人悲。
分類:
《蠶婦嘆》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《蠶婦嘆》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。詩中描述了一個蠶婦在春天即將結束時的憂愁。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
吳儂三月春盡,蠶已三眠蠶正饑。
家貧無錢買桑餧蠶不生絲。
婦姑攜籃自相語,誰知我儂心里苦。
姑年二十無嫁衣,官中催稅聲如虎。
無衣衣姑猶可緩,無絹納官當破產。
鄰家破產已流離,頹垣廢井行人悲。
詩意和賞析:
這首詩以一個蠶婦的視角,抒發了她在春天即將結束時的苦悶和無奈。蠶婦已經三次進入蛹的狀態,但蠶卻仍然饑餓,因為家里貧困,無力購買桑葉來喂養蠶。這使得蠶婦感到無比痛苦。
詩中描繪了蠶婦與其他婦女互相訴說心事的情景,但沒有人真正理解她內心的痛苦。她的姑媽二十多歲了,卻沒有嫁衣可穿,家里的稅收催繳聲如虎嘯,使得她們無法緩解貧困狀況。沒有衣物尚可勉強應付,但沒有絲綢可以納稅,這將導致家破人亡的結局。
整首詩以平實而真實的語言,描述了一個貧困家庭的困境和絕望。通過描寫蠶婦和她周圍的環境,詩人表達了對社會不公和貧困現象的關切和批評。詩詞通過細膩的描寫,使讀者能夠感受到蠶婦內心的痛苦和無奈,以及貧困所帶來的壓力和絕望。
這首詩詞雖然簡短,但通過細膩的描寫和真實的情感,展現了人們在困境中的無助和無奈。它呈現了一個普通家庭的真實生活,引起讀者對社會不公和貧困現象的思考。這種真實感和情感共鳴是這首詩詞的魅力所在。
“無絹納官當破產”全詩拼音讀音對照參考
cán fù tàn
蠶婦嘆
wú nóng sān yuè chūn jǐn, cán yǐ sān mián cán zhèng jī.
吳儂三月春盡,蠶已三眠蠶正饑。
jiā pín wú qián mǎi sāng wèi cán bù shēng sī.
家貧無錢買桑餧蠶不生絲。
fù gū xié lán zì xiāng yǔ,
婦姑攜籃自相語,
shéi zhī wǒ nóng xīn lǐ kǔ.
誰知我儂心里苦。
gū nián èr shí wú jià yī,
姑年二十無嫁衣,
guān zhōng cuī shuì shēng rú hǔ.
官中催稅聲如虎。
wú yī yī gū yóu kě huǎn,
無衣衣姑猶可緩,
wú juàn nà guān dāng pò chǎn.
無絹納官當破產。
lín jiā pò chǎn yǐ liú lí,
鄰家破產已流離,
tuí yuán fèi jǐng xíng rén bēi.
頹垣廢井行人悲。
“無絹納官當破產”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。