“霜清月滿林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜清月滿林”全詩
野僧無俗事,幽與寄瑤琴。
澹澹思歸操,悠悠太古心。
希聲在自得,不必為知音。
分類:
《調琴》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《調琴》是宋代釋文珦創作的一首詩詞,詩人通過琴音來表達自己內心深處的情懷和境界。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
群動夜中息,霜清月滿林。
野僧無俗事,幽與寄瑤琴。
澹澹思歸操,悠悠太古心。
希聲在自得,不必為知音。
詩意:
在寧靜的夜晚,眾生的喧囂漸漸平息,霜清的月光照滿了林間。一個隱居的野僧,沒有被世俗的紛擾所困擾,獨自在幽靜的地方彈奏著瑤琴。他的心境寧靜澄明,思念家鄉的情思如潮水般涌動,思念深遠的古樂曲回蕩在他的胸懷中。他只渴望琴音自得,不再需要別人的贊賞與理解。
賞析:
《調琴》展現了釋文珦的隱居心境和對古樂的熱愛,通過琴音表達了他內心深處的情感和追求。詩詞開篇即以夜晚的寧靜和月光的清輝烘托出一種幽靜的氛圍,為后續表達打下基調。野僧無俗事,寄情于瑤琴,表明他超脫塵世,追求內心的寧靜與自由。
詩中的“澹澹思歸操,悠悠太古心”表達了詩人對家鄉的思念和對遠古時光的憧憬。他的琴聲宛如思鄉的歌曲,又像是時光的長河,悠遠而深沉。詩人希望能夠在自己的琴音中獲得滿足和愉悅,不再需要他人的贊賞和理解,表達了一種超脫塵世的境界。
《調琴》通過音樂的表達,傳遞了詩人內心深處的情感和追求,展現了詩人對自由、寧靜和遠古的向往。整首詩以簡潔明快的語言,展現了一種自得其樂的心境,給人以寧靜和悠遠的感覺,讓人陶醉其中。
“霜清月滿林”全詩拼音讀音對照參考
tiáo qín
調琴
qún dòng yè zhōng xī, shuāng qīng yuè mǎn lín.
群動夜中息,霜清月滿林。
yě sēng wú sú shì, yōu yǔ jì yáo qín.
野僧無俗事,幽與寄瑤琴。
dàn dàn sī guī cāo, yōu yōu tài gǔ xīn.
澹澹思歸操,悠悠太古心。
xī shēng zài zì dé, bù bì wèi zhī yīn.
希聲在自得,不必為知音。
“霜清月滿林”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。