“鶴之樂兮融融”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶴之樂兮融融”全詩
有高人兮逆知其然,養成羽儀兮縱之於千仞之巔,使全其性兮逍遙乎九天。
九天之高兮穹窿,鶴之樂兮融融,維高人之德兮與天無窮。
分類:
《放鶴操》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《放鶴操》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
相對著那些在腹中孵化的禽鳥,它立志要沖破云霄;剪去翅膀,羽毛四散,卻被困于籠牢之中;它成為時人近處的娛樂,內心卻郁郁寡歡。有一位高人逆著常理,養育它羽翼的儀態,讓它自由翱翔于千仞之巔,使它保持本性,暢游于九天之上。九天之高如穹窿,鶴兒的歡樂溢滿其中,這是高人的德行與天地一樣無窮。
詩意:
《放鶴操》描述了一只鶴的命運。它本有志向凌云飛翔,但卻被關在籠子里剪去了翅膀。然而,一位高人逆天而行,讓它重新獲得自由,展翅高飛于千仞之巔。詩中通過鶴與高人的對比,表達了追求自由、超越常規的精神追求,以及高尚的品德對人與自然的和諧關系的影響。
賞析:
《放鶴操》以鶴為象征,通過描述鶴的命運,寄托了人們對自由、追求和超越的渴望。詩中的鶴被剪去翅膀,象征著局限和束縛,而高人的出現則象征著智慧和力量,他不拘一格,讓鶴重新展翅高飛。鶴在九天之上歡樂飛翔的描繪,表達了追求自由和超越的美好愿景。詩詞以簡練的語言,表達了對自由、追求和高尚品德的謳歌,展示了詩人對人與自然之間和諧關系的思考。
整首詩通過對鶴的描寫,傳遞了人們追求自由與超越的內心情感。它鼓勵人們秉持高尚的品德,追求真理和自由,與自然和諧共生。這首詩以簡潔明了的語言,展示了宋代詩人對人生和人與自然關系的深刻思考,具有較高的藝術價值和思想內涵。
“鶴之樂兮融融”全詩拼音讀音對照參考
fàng hè cāo
放鶴操
xiāng bǐ tāi qín xī yǒu zhì líng xiāo, jiǎn líng shā yì xī jī mí yú lóng láo,
相彼胎禽兮有志凌霄,翦翎鎩翼兮羈縻於籠牢,
wéi shí rén zhī jìn wán xī zhōng xīn yù táo.
為時人之近玩兮中心郁陶。
yǒu gāo rén xī nì zhī qí rán,
有高人兮逆知其然,
yǎng chéng yǔ yí xī zòng zhī yú qiān rèn zhī diān, shǐ quán qí xìng xī xiāo yáo hū jiǔ tiān.
養成羽儀兮縱之於千仞之巔,使全其性兮逍遙乎九天。
jiǔ tiān zhī gāo xī qióng lóng, hè zhī lè xī róng róng,
九天之高兮穹窿,鶴之樂兮融融,
wéi gāo rén zhī dé xī yǔ tiān wú qióng.
維高人之德兮與天無窮。
“鶴之樂兮融融”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。