“山氣夜深寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山氣夜深寒”全詩
任性中腸樂,遠營夢境安。
澗聲暗后響,山氣夜深寒。
活計何勞問,薇生采不難。
分類:
《衡門》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《衡門》是一首宋代的詩詞,作者是釋文珦。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
衡門隨我分,可是賤儒冠。
任性中腸樂,遠營夢境安。
澗聲暗后響,山氣夜深寒。
活計何勞問,薇生采不難。
詩意:
這首詩描繪了作者自由自在地隨心所欲,身份卑微卻心境安寧的情景。詩中表達了對自然的傾慕以及對生活的灑脫態度。衡門是指衡門書院,象征著儒家學問與傳統文化,而賤儒冠則表示作者身份卑微。盡管如此,作者仍然能夠自得其樂,心境愉悅。他遠離塵囂,追求心靈的寧靜和夢境的遙遠。詩中還描繪了夜晚山間的幽靜和寒冷,以及溪澗中微弱的回音。
賞析:
《衡門》以簡潔的語言表達了作者內心的寧靜和自由。盡管作者的身份地位可能不高,但他在自然的懷抱中找到了心靈的快樂。詩中的衡門和賤儒冠形成了鮮明的對比,突顯了作者的低微身份。然而,作者并不因此感到沮喪或受限制,而是發自內心地享受自由自在的生活。他追求的是內心的寧靜和遠離塵囂的境界。夜晚的山脈和溪澗為詩中的環境增添了一絲神秘感和寒冷感,強化了作者內心深處的孤寂和思考。整首詩以簡練的詞語表達了作者的感受和對生活的理解,展示了作者超脫塵俗的境界和對自由的向往。
這首詩詞通過對自然景物的描繪,表達了作者對自由、寧靜和遠離塵囂生活的向往。詩中的意象清新淡雅,語言簡練,使人不由自主地沉浸其中。它展示了宋代文人的獨特審美情趣,以及他們對自然與人生的思考和領悟。讀者可以通過欣賞《衡門》體驗到作者的內心世界,感受到自由、寧靜和追求的力量,同時也能對人生的意義有所反思。
“山氣夜深寒”全詩拼音讀音對照參考
héng mén
衡門
héng mén suí wǒ fēn, kě shì jiàn rú guān.
衡門隨我分,可是賤儒冠。
rèn xìng zhōng cháng lè, yuǎn yíng mèng jìng ān.
任性中腸樂,遠營夢境安。
jiàn shēng àn hòu xiǎng, shān qì yè shēn hán.
澗聲暗后響,山氣夜深寒。
huó jì hé láo wèn, wēi shēng cǎi bù nán.
活計何勞問,薇生采不難。
“山氣夜深寒”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。