“詰旦還離此”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詰旦還離此”全詩
山氣隨時變,州形入望低。
地靈多產樂,村遠不聞雞。
詰旦還離此,尋幽過別豀。
分類:
《山寺》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《山寺》是一首宋代詩詞,作者是釋文珦。這首詩描繪了詩人出城旅行的經歷和所感受到的自然景色、村莊的寧靜和幽靜之美。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
山寺
出城行半日,始得到招提。
山氣隨時變,州形入望低。
地靈多產樂,村遠不聞雞。
詰旦還離此,尋幽過別豀。
中文譯文:
離開城市出行半日,我終于到達了這座寺廟。
山的氣息隨著時間而變化,周圍的山巒在視野中逐漸顯得低矮。
這片土地富饒且充滿歡樂,遠離村莊卻聽不到雞鳴聲。
到了早晨,我必須離開這里,繼續尋找寧靜之地。
詩意和賞析:
《山寺》以自然山水為背景,通過描繪作者的旅行經歷和對自然景色的觀察,表達了對寧靜、幽靜之境的向往和追求。詩中山氣隨時變、州形入望低的描繪,展現了大自然的變幻美和山水之間的關聯。詩人在這座山寺中感受到土地的靈性和豐饒,村莊與山寺相隔遙遠,但村莊的喧囂卻無法打擾到山寺的寧靜。詩人在離開這座山寺時,希望能夠繼續追尋幽靜之境,尋找更多的寧靜之地。
這首詩以簡潔、明快的語言展現了自然景色的變化和對寧靜之境的追求,通過描繪山寺和村莊的對比,突出了山寺的幽靜和寧靜之美。詩人用細膩的觀察和感受,將自然景色與內心情感相融合,使讀者能夠感受到作者的旅行經歷和對自然的敬畏之情。整首詩表達了對自然和寧靜境地的向往,以及對追求內心寧靜和自我修養的渴望。
“詰旦還離此”全詩拼音讀音對照參考
shān sì
山寺
chū chéng xíng bàn rì, shǐ dé dào zhāo tí.
出城行半日,始得到招提。
shān qì suí shí biàn, zhōu xíng rù wàng dī.
山氣隨時變,州形入望低。
dì líng duō chǎn lè, cūn yuǎn bù wén jī.
地靈多產樂,村遠不聞雞。
jí dàn hái lí cǐ, xún yōu guò bié xī.
詰旦還離此,尋幽過別豀。
“詰旦還離此”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。