“物之大者尚難常”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“物之大者尚難常”全詩
吾同君健應無日,君似吾衰定有時。
烏兔交馳猶急傳,能令海水桑田變。
物之大者尚難常,何況百年如迅電。
要知此語非相誣,更當持以問麻姑。
分類:
《少年走馬行》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《少年走馬行》是宋代釋文珦的一首詩詞。這首詩詞表達了時間的無情流逝和人生的變幻無常。
詩詞的中文譯文:
少年騎馬行如飛,
大笑著我衰老行得慢。
我與你同是年輕健壯,
你看起來仍有活力,
而我已經老去。
烏兔奔馳依然迅疾,
能夠讓海水變成桑田。
世間的事物都難以永恒,
更何況百年光陰飛逝如電。
要知道這番話并非虛誕,
還應該向麻姑請教一番。
詩意和賞析:
《少年走馬行》以對比手法展示了時間對人生的影響。詩中的少年象征著青春和活力,他騎馬飛馳,行動迅速,充滿活力和笑聲。而詩人自己則感嘆自己的衰老,行動遲緩,無法與少年相比。詩人以自己與少年的對比來突出時間的無情和人生的短暫。
詩中提到的烏兔奔馳,海水桑田變,形象地描繪了時間的巨大力量和變化的無常。烏兔奔馳象征著時間的飛逝,海水桑田變則表達了時間對自然界的影響,顯示出時間的強大力量。
最后兩句詩則提出了一個問題,詩人希望向神秘的麻姑請教,以尋找對時間和人生變化的更深層次的理解。這種思考和探索的態度,使得整首詩詞更具哲理性和思考性。
總的來說,這首詩詞通過對比和意象的運用,表達了時間的流逝和人生的短暫,以及對命運和生命的思考。它提醒人們珍惜時間,思考人生的意義,并展示了詩人對于生命和時間的深刻思考。
“物之大者尚難常”全詩拼音讀音對照參考
shào nián zǒu mǎ xíng
少年走馬行
shào nián zǒu mǎ qù rú fēi, dà xiào wú shuāi xíng zǒu chí.
少年走馬去如飛,大笑吾衰行走遲。
wú tóng jūn jiàn yīng wú rì, jūn shì wú shuāi dìng yǒu shí.
吾同君健應無日,君似吾衰定有時。
wū tù jiāo chí yóu jí chuán, néng lìng hǎi shuǐ sāng tián biàn.
烏兔交馳猶急傳,能令海水桑田變。
wù zhī dà zhě shàng nán cháng, hé kuàng bǎi nián rú xùn diàn.
物之大者尚難常,何況百年如迅電。
yào zhī cǐ yǔ fēi xiāng wū, gèng dāng chí yǐ wèn má gū.
要知此語非相誣,更當持以問麻姑。
“物之大者尚難常”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。