“有酒當自持”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有酒當自持”全詩
天理靜中見,物情閒處知。
長風掃重陰,皎月生東籬。
寒蟲唧唧鳴,亦各知天時。
悠然發清償,朗誦淵明詩。
人生百年間,汲汲奚所為。
賢愚雖有殊,同為來者悲。
為語高世流,有酒當自持。
分類:
《夜興》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《夜興》是一首宋代詩詞,作者是釋文珦。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜晚的思考
萬物不相干擾,我默默地坐著調整身心。
在寧靜中看到天理,感知萬物在閑散之處的真實。
長風吹走黑暗的云層,皎潔的月亮升起在東邊籬墻。
寒蟲嘀嘀咕咕地鳴叫,它們也懂得天時。
心情悠然,開始朗誦淵明的詩篇。
人生在百年之間,忙碌著,為了什么?
無論賢愚,我們都是過客而已,同為來者感到悲傷。
在這個言辭炫耀的世界中,如果有酒,就自己品味吧。
詩意:
這首詩通過描繪夜晚的景象和詩人的內心思考,表達了對于人生的反思和對于塵世的疏離。詩人在寧靜的夜晚,通過觀察自然和思考人生的意義,感受到了天理和物情的存在。詩中提到的長風、皎月和寒蟲,都象征著自然界的律動和變化,而詩人則以它們為借鑒,思考人生的無常和短暫。詩人呼吁人們在喧囂的世界中保持內心的寧靜,珍惜自己的存在,并且不被功名利祿所困擾。
賞析:
《夜興》以深沉的意境描繪了夜晚的景象和詩人的內心感悟,通過對自然界的觀察和人生的思考,揭示了生命的短暫和世俗的虛妄。詩人以簡潔明快的語言,表達了對于人生意義的思索,以及對于紛繁世事的超然態度。詩中的意象和形容詞運用得當,給人以清新雅致的感覺。整首詩以寧靜、冷靜的口吻,引導讀者反思生命的真實價值和人生的意義。通過描繪自然景物和借鑒自然的智慧,詩人喚起讀者對于內心寧靜和自我反省的思考。這首詩既有禪宗的意味,又融入了人生哲理的思考,給人以啟迪和感悟。
“有酒當自持”全詩拼音讀音對照參考
yè xìng
夜興
wàn yuán bù xiāng shè, mò zuò diào sì zhī.
萬緣不相涉,默坐調四肢。
tiān lǐ jìng zhōng jiàn, wù qíng xián chù zhī.
天理靜中見,物情閒處知。
cháng fēng sǎo zhòng yīn, jiǎo yuè shēng dōng lí.
長風掃重陰,皎月生東籬。
hán chóng jī jī míng, yì gè zhī tiān shí.
寒蟲唧唧鳴,亦各知天時。
yōu rán fā qīng cháng, lǎng sòng yuān míng shī.
悠然發清償,朗誦淵明詩。
rén shēng bǎi nián jiān, jí jí xī suǒ wéi.
人生百年間,汲汲奚所為。
xián yú suī yǒu shū, tóng wèi lái zhě bēi.
賢愚雖有殊,同為來者悲。
wèi yǔ gāo shì liú, yǒu jiǔ dāng zì chí.
為語高世流,有酒當自持。
“有酒當自持”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。