“生來未識衡陽路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“生來未識衡陽路”出自宋代釋文珦的《江邊送人之衡陽》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shēng lái wèi shí héng yáng lù,詩句平仄:平平仄平平平仄。
“生來未識衡陽路”全詩
《江邊送人之衡陽》
二月江頭送客船,絲絲楊柳散晴煙。
生來未識衡陽路,安得相思有夢傳。
生來未識衡陽路,安得相思有夢傳。
分類:
《江邊送人之衡陽》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《江邊送人之衡陽》是一首宋代詩詞,作者是釋文珦。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
江邊送別衡陽的朋友,二月江頭送客船。
細細的楊柳在晴朗的煙霧中飄散。
我生在這里,卻不知衡陽的道路。
我多么希望思念之情能夠透過夢境傳達。
詩意和賞析:
這首詩以江邊送別衡陽的朋友為背景,表達了詩人對離別的感傷和思念之情。詩人站在江邊,目送著朋友乘船離去,船在江面上行駛,漸漸消失在眼前。春天的二月,江畔的楊柳柔軟地搖曳在晴朗的煙霧中,給人以一種優美的畫面感。然而,詩人生長在這里,卻對衡陽的道路一無所知,他渴望著能夠和朋友保持聯系,希望思念之情能夠透過夢境傳達。
這首詩通過描繪江邊的離別場景,表達了詩人對友誼和思念的珍視。江邊的景色和離別的情感相互映襯,使詩詞更加具有詩意。詩人的心情在詩中得到了充分的抒發,展現了他內心深處的情感和對友誼的珍視。整首詩以簡潔明快的語言表達了復雜的情感,給讀者留下了深刻的印象。
這首詩詞通過離別情景和對思念的渴望,表達了人與人之間的情感紐帶和友誼的可貴。它也喚起了人們對離別的感嘆和對遠方親友的思念之情。同時,詩中對大自然景色的描繪,給人以寧靜、優美的感受。整首詩以一種淡淡的憂傷之情,引發讀者對生活中離別和思念的共鳴。
“生來未識衡陽路”全詩拼音讀音對照參考
jiāng biān sòng rén zhī héng yáng
江邊送人之衡陽
èr yuè jiāng tóu sòng kè chuán, sī sī yáng liǔ sàn qíng yān.
二月江頭送客船,絲絲楊柳散晴煙。
shēng lái wèi shí héng yáng lù, ān dé xiāng sī yǒu mèng chuán.
生來未識衡陽路,安得相思有夢傳。
“生來未識衡陽路”平仄韻腳
拼音:shēng lái wèi shí héng yáng lù
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“生來未識衡陽路”的相關詩句
“生來未識衡陽路”的關聯詩句
網友評論
* “生來未識衡陽路”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“生來未識衡陽路”出自釋文珦的 《江邊送人之衡陽》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。