“觀物又觀身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“觀物又觀身”全詩
得性無今古,隨時亦故新。
梅容微笑臘,柳意暗藏春。
除是同懷者,知予此語真。
分類:
《老人》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《老人》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《老人》中文譯文:
老人是居住在山外的人,
觀察外物也觀察自己。
他的心性不受限于過去和現在,
隨著時間而保持著新鮮。
梅花容顏微笑如臘月的陽光,
柳樹意境隱藏著春天的氣息。
只有與我有共同情懷的人,
才能理解我所說的真實之言。
詩意和賞析:
這首詩詞以老人為主題,表達了老人對世界的獨特觀察和對自身的思考。老人的觀察不僅限于外在的事物,也包括對內心世界的反思。他不被過去和現在所束縛,而是隨著時間的流逝而不斷保持新鮮的態度。梅花的容顏微笑如同寒冷的臘月里的溫暖陽光,柳樹的姿態則暗藏著春天的氣息,這些景物都是老人對時間流轉的感悟和領悟。只有那些有著相同情懷的人才能真正理解老人所說的真實之言,這也在表達了作者對于真實和理解的追求。
這首詩詞通過描繪老人的觀察和思考,展示了一種超越時空的智慧和洞察力。老人不受時間的限制,他的心境始終保持著新鮮和活力,對世界的觀察和反思也是與自然景物相結合的。通過梅花和柳樹的意象,詩人將老人的心境與自然界的變化相呼應,傳達了一種超越個體生命的普世價值和對自然規律的敬畏。整首詩意蘊含深遠,表達了對人生和世界的理解以及對真實和共鳴的渴望。
“觀物又觀身”全詩拼音讀音對照參考
lǎo rén
老人
lǎo rén fāng wài rén, guān wù yòu guān shēn.
老人方外人,觀物又觀身。
de xìng wú jīn gǔ, suí shí yì gù xīn.
得性無今古,隨時亦故新。
méi róng wēi xiào là, liǔ yì àn cáng chūn.
梅容微笑臘,柳意暗藏春。
chú shì tóng huái zhě, zhī yǔ cǐ yǔ zhēn.
除是同懷者,知予此語真。
“觀物又觀身”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。