“斷刻排簽古”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斷刻排簽古”全詩
人閑清晝永,鳥語綠陰涼。
斷刻排簽古,新茶入焙香。
眼前清事足,不道在殊方。
分類:
《題竹房》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《題竹房》是宋代釋文珦的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
野水連著苔蓋的小徑,
山云覆蓋著竹造的房間。
人閑逍遙在寧靜的白天,
鳥語在綠蔭下悠然鳴唱。
斷斷續續地擺放著古代的簽筒,
新鮮的茶香滲入其中。
眼前的寧靜生活已足夠,
不必追求遠方的奇妙經歷。
詩意:
這首詩描繪了一幅清凈寧靜的景象。詩人通過自然景物的描繪和對生活的感悟,表達了一種追求內心寧靜與滿足的心境。在野外的小徑上,清澈的水連綿不斷,小徑兩旁的苔蘚生長茂盛,給人一種自然與生命的感覺。竹房被云霧所掩蓋,給人一種隱秘、寧靜的感覺。人們在寧靜的白天里自由自在地度過,鳥兒在綠蔭下歡快地歌唱。古代的簽筒和新鮮的茶香象征著傳統的智慧和新生活的希望。詩人通過描繪眼前的清凈事物,表達了對現實生活的滿足,認為真正的幸福和滿足就在眼前,而不必追求遠方的奇妙經歷。
賞析:
《題竹房》展現了宋代文人重視清凈寧靜、追求內心滿足的思想情懷。詩中的自然景物與生活細節,通過細膩的描寫和意象的運用,展示了作者對自然與生活的深入觀察和感悟。詩人通過對野水、山云、竹房、人閑、鳥語等元素的描繪,展現了一種寧靜、和諧、自由的生活狀態。同時,詩人通過斷刻排簽古、新茶入焙香等細節的描寫,將傳統文化和新生活相結合,體現了對傳統文化的尊重與傳承。整首詩詞以平和、閑適、寧靜為主調,通過對眼前事物的贊美和頌揚,表達了對當下生活的滿足和珍視,呼吁人們珍惜眼前的幸福,不必追求虛無縹緲的奇妙經歷。這種追求內心寧靜與滿足的思想情懷,與宋代文人的生活態度和審美追求相契合,具有一定的時代特征和價值意義。
“斷刻排簽古”全詩拼音讀音對照參考
tí zhú fáng
題竹房
yě shuǐ lián tái jìng, shān yún yǎn zhú fáng.
野水連苔徑,山云掩竹房。
rén xián qīng zhòu yǒng, niǎo yǔ lǜ yīn liáng.
人閑清晝永,鳥語綠陰涼。
duàn kè pái qiān gǔ, xīn chá rù bèi xiāng.
斷刻排簽古,新茶入焙香。
yǎn qián qīng shì zú, bù dào zài shū fāng.
眼前清事足,不道在殊方。
“斷刻排簽古”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。