“禪心去町畦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“禪心去町畦”全詩
休糧煙火絕,養氣語言低。
空室無關鑰,隨身止杖藜。
不曾游聚落,終老只山棲。
分類:
《休糧僧》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《休糧僧》是宋代釋文珦所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
禪貌如冰雪,
禪心去町畦。
休糧煙火絕,
養氣語言低。
空室無關鑰,
隨身止杖藜。
不曾游聚落,
終老只山棲。
詩意:
這位僧侶的禪修之貌如同冰雪般純凈,禪修的心境超越了塵世的煩囂。他不再需要糧食,遠離了塵世的煙火,靜心養氣,言語謙和低調。他的住宅沒有關上的門鎖,只隨身帶著一杖和一捆藜杖。他從未游歷過繁華的聚落,終其一生只在山中安居。
賞析:
這首詩詞以生動的形象描繪出了一位禪修僧侶的生活狀態和內心境界。詩中的禪修者擁有一種純凈清涼的禪貌,表現出他內心的寧靜和超脫。他已經擺脫了對世俗物質的依賴,不再需要糧食,與塵世的喧囂煙火絕緣,專注養氣修心。他的言語謙和低調,不輕易發表自己的觀點和言論,以示內心的冷靜和淡泊。
詩中的空室無關鑰,隨身止杖藜,表明他的住處并無防備之心,完全不需要鎖上門,只隨身帶著一杖和一捆藜杖,象征他的簡樸生活和隨遇而安的態度。他沒有游歷過繁華的聚落,選擇終老在山中,追求心靈的寧靜和宇宙的奧秘。
整首詩描繪了禪修僧侶擺脫塵世紛擾,追求內心寧靜和超脫的境界。通過簡潔而富有意境的語言描寫,給人以深思和啟迪,使人感受到禪修者的超凡境界和追求自由自在的精神追求。這首詩詞充滿禪意,表現了宋代禪宗文化的特點,同時也是對禪修生活的贊美和向往。
“禪心去町畦”全詩拼音讀音對照參考
xiū liáng sēng
休糧僧
chán mào rú bīng xuě, chán xīn qù tīng qí.
禪貌如冰雪,禪心去町畦。
xiū liáng yān huǒ jué, yǎng qì yǔ yán dī.
休糧煙火絕,養氣語言低。
kōng shì wú guān yào, suí shēn zhǐ zhàng lí.
空室無關鑰,隨身止杖藜。
bù céng yóu jù luò, zhōng lǎo zhǐ shān qī.
不曾游聚落,終老只山棲。
“禪心去町畦”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。