“亦照松頭野鶴飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亦照松頭野鶴飛”全詩
月明照我孤禪影,亦照松頭野鶴飛。
分類:
《竺山中夜》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《竺山中夜》是宋代釋文珦所創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
竺山深夜時分,
天空無云,星辰稀疏。
夜涼清冷,山衣濕潤露水。
明亮的月光照射下,
映照出孤獨的禪修者的影子,
也照耀著松樹頂上野鶴的飛翔。
詩意:
《竺山中夜》描繪了一幅寂靜而清冷的山夜景象。夜晚的竺山,沒有云彩,星星稀疏,展現出寧靜的氛圍。夜涼如水,清露滋潤著山間的衣物。明亮的月光照耀下,禪修者獨自一人坐在山中,留下孤獨的身影。同時,月光也照亮了松樹頂上野鶴飛翔的景象,給人一種寧靜與自由的感覺。
賞析:
《竺山中夜》以簡潔的語言描繪了山夜的寂靜與寧靜。詩人通過對自然景觀的描繪,表達了禪修者在深夜中追求內心寧靜的境界。無云的天空和星辰的稀疏,烘托出山夜的寧靜與祥和之感。夜涼清冷的氣息、濕潤的山衣和清露,使讀者能夠感受到自然界微妙的變化和靜謐的氛圍。而月光照耀下的禪修者的身影和野鶴的飛翔,則呈現了一種超脫塵俗、心境寧靜的意境。整首詩通過禪修者和自然景物的結合,表達了對于內心寧靜與自由的追求,展現了禪宗思想中追求心靈解脫的意味。
這首詩詞以簡練的筆觸勾勒出山夜的景象,通過對自然景物的描繪,寄寓了人們追求心靈自由與內心寧靜的愿望。同時,它也表達了禪修者在竺山中夜中的修行境界,以及禪宗對于超脫塵俗與追求內心解脫的理念。這首詩詞通過簡練而深刻的意象,給讀者帶來了一種靜謐與超然的感受,讓人對內心的寧靜與自由產生思考。
“亦照松頭野鶴飛”全詩拼音讀音對照參考
zhú shān zhōng yè
竺山中夜
tiān hàn wú yún xīng xiù xī, yè liáng qīng lù shī shān yī.
天漢無云星宿稀,夜涼清露濕山衣。
yuè míng zhào wǒ gū chán yǐng, yì zhào sōng tóu yě hè fēi.
月明照我孤禪影,亦照松頭野鶴飛。
“亦照松頭野鶴飛”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。