“古吟寓深情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古吟寓深情”全詩
萍蓬無地頭,桑梓念天目。
古吟寓深情,時事堪痛哭。
余生竟何歸,行已變陵谷。
分類:
《酬李漫翁暑中見寄韻》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《酬李漫翁暑中見寄韻》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
羲娥不停轂,催者到茅屋。
萍蓬無地頭,桑梓念天目。
古吟寓深情,時事堪痛哭。
余生竟何歸,行已變陵谷。
詩意:
這首詩詞以寄托深情之辭,表達了作者對時代變遷的感慨以及對生活歸宿的思考。羲娥指的是傳說中的月亮女神,她的車輪不停轉動,象征著時光的流轉不息。催者來到茅屋,意味著時光的催促。萍蓬無地頭,桑梓念天目,表達了對故鄉的思念之情。古吟寓深情,時事堪痛哭,暗示了作者對時代動蕩和社會變遷的感嘆和痛惜。余生竟何歸,行已變陵谷,則表達了作者對個人命運和歸宿的思考和困惑。
賞析:
這首詩詞以簡潔、寓意深遠的語言描繪了時光的流轉、故鄉的思念以及個人命運的迷茫。通過羲娥不停轂和催者到茅屋的描寫,作者將時光比喻為一輛車輪,不斷向前推進,催促著人們面對現實。詩中的萍蓬無地頭、桑梓念天目則表達了作者對故鄉的深情思念,將個人的情感與鄉愁融為一體。古吟寓深情,時事堪痛哭,展現了作者對時代動蕩和社會變遷的觸動和感慨,以及對人世間滄桑的痛惜之情。最后的余生竟何歸,行已變陵谷,則是對個人命運和歸宿的思考和困惑,表達了追問人生意義的深沉感嘆。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對時代變遷、故鄉思念和個人命運的思考和感慨。詩意深邃,給人以思考和共鳴的空間,體現了宋代文人的獨特情感和審美追求。
“古吟寓深情”全詩拼音讀音對照參考
chóu lǐ màn wēng shǔ zhōng jiàn jì yùn
酬李漫翁暑中見寄韻
xī é bù tíng gǔ, cuī zhě dào máo wū.
羲娥不停轂,催者到茅屋。
píng péng wú dì tóu, sāng zǐ niàn tiān mù.
萍蓬無地頭,桑梓念天目。
gǔ yín yù shēn qíng, shí shì kān tòng kū.
古吟寓深情,時事堪痛哭。
yú shēng jìng hé guī, xíng yǐ biàn líng gǔ.
余生竟何歸,行已變陵谷。
“古吟寓深情”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。