“更喜交游絕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更喜交游絕”全詩
聊自存吾道,其他無異能。
禪衣皆芰制,齋缽但藜蒸。
更喜交游絕,閒房冷似水。
分類:
《孤蹤》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《孤蹤》
朝代:宋代
作者:釋文珦
中文譯文:
孤蹤不擇地,
陵上即安陵。
聊自存吾道,
其他無異能。
禪衣皆芰制,
齋缽但藜蒸。
更喜交游絕,
閒房冷似水。
詩意和賞析:
《孤蹤》是宋代釋文珦所作的一首詩詞。這首詩詞通過簡練的語言描繪了一個孤獨自在的禪修者的心境和生活狀態。
詩的第一句:"孤蹤不擇地,"表達了禪修者追求解脫之路時的孤獨和決心,不顧一切地投身于禪修之中。這種"孤蹤"的狀態使人感到離群獨居,與世隔絕。同時,這句也意味著禪修者沒有選擇的余地,只能順從內心的呼喚。
接著,詩中提到"陵上即安陵",表明禪修者尋求內心安寧和解脫的目標。"陵上"可以理解為內心的高處,而"安陵"則代表平靜和安寧。禪修者通過禪修的修行,尋求內心的平靜和安定。
第三句:"聊自存吾道,其他無異能。"表達了禪修者的自我堅守和專注。他只關注自己的修行道路,對于其他的事物并不感興趣。這種專注和自我堅持是禪修者能夠通向解脫的重要品質。
接下來的兩句:"禪衣皆芰制,齋缽但藜蒸。"描述了禪修者的生活狀態。"禪衣皆芰制"指的是禪修者穿戴的僧袍,由芰草制成,簡樸而樸實。"齋缽但藜蒸"則是指禪修者的飲食,只有簡單的藜飯來供養身體。這些都體現了禪修者清凈簡樸的生活方式。
最后兩句:"更喜交游絕,閒房冷似水。"表達了禪修者對于世俗交往的淡漠態度。他更喜歡與世隔絕,與人疏遠,沉浸在寂靜的禪修環境中。"閒房冷似水"形容禪修者所居住的房間寂靜冷清,沒有世俗的喧囂。這種環境有助于禪修者專注于內心的修行。
總的來說,這首詩詞《孤蹤》通過簡練而樸素的語言,描繪了一個禪修者孤獨追求內心安寧和解脫的心境和生活狀態。通過禪修者的生活方式和態度,詩中傳達了專注、堅持、清凈和超脫世俗的禪修精神。
“更喜交游絕”全詩拼音讀音對照參考
gū zōng
孤蹤
gū zōng bù zé dì, líng shàng jí ān líng.
孤蹤不擇地,陵上即安陵。
liáo zì cún wú dào, qí tā wú yì néng.
聊自存吾道,其他無異能。
chán yī jiē jì zhì, zhāi bō dàn lí zhēng.
禪衣皆芰制,齋缽但藜蒸。
gèng xǐ jiāo yóu jué, xián fáng lěng shì shuǐ.
更喜交游絕,閒房冷似水。
“更喜交游絕”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。