• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “梅子熟時明祖意”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    梅子熟時明祖意”出自宋代釋文珦的《寄林竹豀》, 詩句共7個字,詩句拼音為:méi zǐ shú shí míng zǔ yì,詩句平仄:平仄平平平仄仄。

    “梅子熟時明祖意”全詩

    《寄林竹豀》
    四海寥寥孰可宗,唯知豀上有豀翁,乾坤盡入文心里,今古同歸醉眼中。
    梅子熟時明祖意,竹君多處振清風。
    野人只是空相憶,浙水閩山信不通。

    分類:

    《寄林竹豀》釋文珦 翻譯、賞析和詩意

    《寄林竹豀》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    四海之中,寥寥無幾誰能指點迷津,唯有豀上的豀翁。天地間的一切盡在文心里,無論今古都匯聚于醉人的眼中。梅子成熟時明白祖意,竹先生多處振奮清風。野人只是虛空地相互懷念,浙江的水和閩山的人無法相通。

    詩意:
    這首詩表達了作者對豀上的豀翁的崇敬之情,認為他是四海之中的獨一無二的導師。作者通過自己的文心來感受天地間的種種事物,并將古今的美好統一于自己醉人的眼中。作者同時贊美了梅子在成熟時所展現的神秘意境,以及竹所具有的振奮清風的品質。然而,作者也揭示了野人的孤獨寂寞和浙江與閩山之間的隔閡。

    賞析:
    這首詩詞以豀上的豀翁為核心對象,通過描繪自然景物來表達作者的思考和情感。詩中的"文心"意味著作者的心靈世界,他將天地萬物盡收其中,體驗到了歷史的長河和現實的美好。同時,梅子和竹被用來象征深思熟慮和振奮清風的品質,突顯了詩人對于純潔和高尚的追求。然而,最后兩句詩揭示了野人的孤獨和浙水與閩山之間的隔閡,傳達了作者對于人際交流和情感共鳴的渴望。

    整首詩詞寫意深遠,展示了作者對于導師和自然之美的贊美,以及對于人際交流和情感溝通的思考。通過對自然景物的描寫和象征的運用,表達了作者對于內心世界的感悟和追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “梅子熟時明祖意”全詩拼音讀音對照參考

    jì lín zhú xī
    寄林竹豀

    sì hǎi liáo liáo shú kě zōng, wéi zhī xī shàng yǒu xī wēng,
    四海寥寥孰可宗,唯知豀上有豀翁,
    qián kūn jǐn rù wén xīn lǐ, jīn gǔ tóng guī zuì yǎn zhōng.
    乾坤盡入文心里,今古同歸醉眼中。
    méi zǐ shú shí míng zǔ yì, zhú jūn duō chù zhèn qīng fēng.
    梅子熟時明祖意,竹君多處振清風。
    yě rén zhǐ shì kōng xiāng yì, zhè shuǐ mǐn shān xìn bù tōng.
    野人只是空相憶,浙水閩山信不通。

    “梅子熟時明祖意”平仄韻腳

    拼音:méi zǐ shú shí míng zǔ yì
    平仄:平仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “梅子熟時明祖意”的相關詩句

    “梅子熟時明祖意”的關聯詩句

    網友評論


    * “梅子熟時明祖意”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“梅子熟時明祖意”出自釋文珦的 《寄林竹豀》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品