“世味從前已備嘗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世味從前已備嘗”全詩
肯希逸驥能千里,最善靈龜解六藏。
覽勝每尋清伴侶,觀山另是好心腸。
年逾七十唯求死,便不埋時也不妨。
分類:
《世味》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《世味》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
世味從前已備嘗,
過去已經品嘗過了塵世的滋味,
重罹世難轉凄傷。
再次陷入世間的艱難,心情愈發凄涼。
肯希逸驥能千里,
但愿有一匹奔馳千里的良馬,
最善靈龜解六藏。
最善于解讀古籍的靈龜幫助了人類理解六經典籍中的深意。
覽勝每尋清伴侶,
每次游覽勝地都尋找清凈的伴侶,
觀山另是好心腸。
觀賞山景也常常會擁有寬廣的胸懷。
年逾七十唯求死,
年紀已經過七十只求死亡,
便不埋時也不妨。
既然不怕死亡也不畏埋葬。
詩意解讀:
這首詩詞描繪了作者對塵世的感悟和對世俗的厭倦。作者回顧了自己過去的經歷,認為塵世的滋味早已嘗過,再次陷入世間的艱難只會帶來更多的悲傷。他希望能夠擁有一匹奔馳千里的好馬,寓意追求自由和超越世俗的渴望。同樣,他也欣賞那些心地清凈的伴侶,喜歡觀賞山景,認為有寬廣胸懷的人才能真正欣賞自然之美。最后,作者在年事已高的時候,對死亡不再畏懼,不再追求功名利祿,寧愿放下一切顧慮。
賞析:
《世味》以簡潔的語言表達了作者對塵世的疲憊和對超越世俗的向往。詩中運用了自然景物的比喻,以及寓意深遠的動物象征,使詩意更加深邃。通過對塵世滋味的反思,詩人表達了對功名利祿的冷漠和對世俗的厭倦,追求心靈的自由和超脫。整首詩以平實的語言展現了作者內心深處的思考和對生命意義的追尋。
“世味從前已備嘗”全詩拼音讀音對照參考
shì wèi
世味
shì wèi cóng qián yǐ bèi cháng, zhòng lí shì nán zhuǎn qī shāng.
世味從前已備嘗,重罹世難轉凄傷。
kěn xī yì jì néng qiān lǐ, zuì shàn líng guī jiě liù cáng.
肯希逸驥能千里,最善靈龜解六藏。
lǎn shèng měi xún qīng bàn lǚ, guān shān lìng shì hǎo xīn cháng.
覽勝每尋清伴侶,觀山另是好心腸。
nián yú qī shí wéi qiú sǐ, biàn bù mái shí yě bù fáng.
年逾七十唯求死,便不埋時也不妨。
“世味從前已備嘗”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。