“擬登華頂去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“擬登華頂去”全詩
五峰朝寺古,雙澗出云長。
深靜宜棲隱,高寒易雪霜。
擬登華頂去,幽徑旋鋤荒。
分類:
《雙溪寺》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《雙溪寺》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
雙溪寺,雙峰重重的山嶺間,
凡塵的牽絆在此地被遺忘。
五座峰巒朝向寺廟,莊嚴古老,
兩道澗水從山谷中流出,像長虹般綿延。
深遠寧靜的環境適合隱居修行,
高寒之地容易降下雪霜。
我計劃攀登華頂,探尋那幽僻的路徑,
沿途我會用鋤頭翻耕那荒蕪之地。
詩意:
《雙溪寺》表達了作者對自然山水的贊美和對修行禪宗生活的向往。詩中描繪了雙峰環繞的山嶺,清幽的山谷,以及從山谷中流出的澗水。作者通過描繪自然景觀,表達了他在這個寧靜的地方能夠忘卻塵世的牽絆,追求內心的寧靜和修行的愿望。他希望能夠登上華頂,感受高寒之地的寒冷,并凈化自己的心靈。
賞析:
《雙溪寺》通過山水的描繪展現了自然的壯麗和寧靜,同時也表達了作者追求禪修生活的心愿。詩中運用了豐富的意象和描寫手法,如"雙峰重重的山嶺"、"兩道澗水像長虹般綿延"等,使讀者感受到山水景色的美麗和壯麗。詩的后半部分,作者表達了自己想要攀登華頂,追求更高層次的修行境界的決心,通過鋤荒的比喻,強調了修行的艱辛和堅持不懈的精神。整首詩語言簡練、意境深遠,通過對自然景觀的描繪,傳遞了詩人對追求內心寧靜和精神凈化的向往和追求。
“擬登華頂去”全詩拼音讀音對照參考
shuāng xī sì
雙溪寺
fù lǐng shuāng chóng gāng, chén yuán cǐ dì wàng.
復嶺雙重岡,塵緣此地忘。
wǔ fēng cháo sì gǔ, shuāng jiàn chū yún zhǎng.
五峰朝寺古,雙澗出云長。
shēn jìng yí qī yǐn, gāo hán yì xuě shuāng.
深靜宜棲隱,高寒易雪霜。
nǐ dēng huá dǐng qù, yōu jìng xuán chú huāng.
擬登華頂去,幽徑旋鋤荒。
“擬登華頂去”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。