“衲敝蘆花冷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衲敝蘆花冷”全詩
半生無著莫,萬事任浮沉。
衲敝蘆花冷,爐存葑火深。
云間斷行雁,時復動哀吟。
分類:
《水鄉聞雁》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《水鄉聞雁》是一首宋代詩詞,作者是釋文珦。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在水鄉里聽到雁聲
晨間景色再次回暮
流離的憂愁何其難禁
半生歲月中無所得
任由萬事浮沉
衣袍簡樸如蘆花的寒冷
爐火中僅存一小束葑菲
云間斷斷續續傳來行雁的聲音
時而哀怨地輕聲吟唱
詩意:
《水鄉聞雁》描繪了一個景色宜人的水鄉地區,作者在其中感受到晨間的寧靜與美好,然而,景色轉瞬即逝,又迎來了傍晚的暮色。詩人內心深處充滿了流離失所的憂愁,這種情感難以抑制。他深知半生中所經歷的無所得,對于世事的浮沉,他選擇了放任自流,不再執著。詩中還描寫了僧侶的簡樸生活,衣袍樸素如蘆花,爐火中僅剩下一小束葑菲,寓示著物質的貧乏。最后,詩人聆聽著云間傳來的雁聲,雁聲時斷時續,哀怨地吟唱,給人一種凄迷的感覺。
賞析:
《水鄉聞雁》以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對生活的思考。詩詞以描繪水鄉景色為背景,通過景色的變化來反映詩人內心的起伏和迷茫。詩人對于生活的體驗和思考貫穿全詩,他表達了對于人生的無奈和對世事的超脫。詩中的衣袍和爐火象征著物質的貧乏,突出了詩人的清貧和超脫世俗的態度。而雁聲的描寫則增添了一絲凄美和哀愁,給整首詩增添了一種難以名狀的情感。整體而言,《水鄉聞雁》通過簡練的語言和細膩的描寫展示了宋代詩人對于人生境遇的思考和對禪宗哲理的體悟。
“衲敝蘆花冷”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ xiāng wén yàn
水鄉聞雁
duǎn jǐng yòu hái mù, jī chóu nà yì jìn.
短景又還暮,羈愁那易禁。
bàn shēng wú zhe mò, wàn shì rèn fú chén.
半生無著莫,萬事任浮沉。
nà bì lú huā lěng, lú cún fēng huǒ shēn.
衲敝蘆花冷,爐存葑火深。
yún jiàn duàn xíng yàn, shí fù dòng āi yín.
云間斷行雁,時復動哀吟。
“衲敝蘆花冷”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。