“接樹待春回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“接樹待春回”出自宋代釋文珦的《宋氏林園》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jiē shù dài chūn huí,詩句平仄:平仄仄平平。
“接樹待春回”全詩
《宋氏林園》
徑穿荒草入,門向斷河開。
不是君居此,應無人到來。
種花逢雨活,接樹待春回。
冷笑求名者,衣間有俗埃。
不是君居此,應無人到來。
種花逢雨活,接樹待春回。
冷笑求名者,衣間有俗埃。
分類:
《宋氏林園》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《宋氏林園》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。詩中描述了一個荒蕪的庭院,徑道穿過荒草,庭門面對著一條斷裂的河流。詩人以此表達了他所居之地無人問津的凄涼之情。
詩中的第一句“徑穿荒草入,門向斷河開”描繪了庭院的景象,徑道穿過荒草,門戶面對著斷裂的河流。這種冷寂的景象使人感受到一種荒涼的氛圍。
詩的第二句“不是君居此,應無人到來”表明這個庭院并非貴族居所,因此很少有人來此。這句話透露出一種孤獨和寂寞的感覺,庭院中似乎久無人至。
接下來的兩句“種花逢雨活,接樹待春回”表達了詩人對庭院的照料和期待。詩人種植花卉,期待雨水滋潤生長;接待樹木,期待春天的到來。這些動作顯示了詩人對生命和希望的執著追求。
最后兩句“冷笑求名者,衣間有俗埃”表達了詩人對追求名利的人的嘲諷。他冷笑那些追逐功名的人,認為他們的內心被塵俗所污染,對于這樣的人他持有冷漠的態度。
《宋氏林園》描繪了一個荒涼而寂寞的庭院景象,通過對庭院的描繪和對不同人群的態度表達了詩人內心的情感。整首詩以簡練的語言表達了詩人對于名利的冷漠態度以及對于生命和希望的追求。
“接樹待春回”全詩拼音讀音對照參考
sòng shì lín yuán
宋氏林園
jìng chuān huāng cǎo rù, mén xiàng duàn hé kāi.
徑穿荒草入,門向斷河開。
bú shì jūn jū cǐ, yīng wú rén dào lái.
不是君居此,應無人到來。
zhòng huā féng yǔ huó, jiē shù dài chūn huí.
種花逢雨活,接樹待春回。
lěng xiào qiú míng zhě, yī jiān yǒu sú āi.
冷笑求名者,衣間有俗埃。
“接樹待春回”平仄韻腳
拼音:jiē shù dài chūn huí
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“接樹待春回”的相關詩句
“接樹待春回”的關聯詩句
網友評論
* “接樹待春回”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“接樹待春回”出自釋文珦的 《宋氏林園》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。