“舟行江路水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舟行江路水”出自宋代釋文珦的《送襄錦二上人之鄞》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zhōu xíng jiāng lù shuǐ,詩句平仄:平平平仄仄。
“舟行江路水”全詩
《送襄錦二上人之鄞》
春風湖上別,攜手欲何之。
細問重來日,那曾有定期。
舟行江路水,錫掛海峰遲。
若有東南使,相逢即寄詩。
細問重來日,那曾有定期。
舟行江路水,錫掛海峰遲。
若有東南使,相逢即寄詩。
分類:
《送襄錦二上人之鄞》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《送襄錦二上人之鄞》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春風吹拂著湖面,我們手牽手,不知前方將去何處。
細細詢問重逢的日子,卻不曾有確定的時間。
船行于江水之間,我將僧師的衣缽掛在海峰之上。
若有東南方的使者,我們相遇時將寄托詩意。
這首詩詞以春風湖上的離別為主題,表達了詩人送別襄錦二上人的情景和思緒。詩人與襄錦二上人共同面對離別,手牽手,卻不知道將來的去向和何時再相見。詩人細細詢問襄錦二上人何時能重逢,卻沒有確定的答案。船行于江水之間,詩人將襄錦二上人的衣缽掛在海峰之上,象征著襄錦二上人的高遠境界。如果有東南方的使者來到,詩人們相遇時將以詩意表達彼此的情感。
這首詩詞通過描繪離別場景和表達思念之情,展示了對友誼的珍重和不舍。詩人以自然景物和行動來襯托離別的悲涼情緒,如春風湖上、船行江路、錫掛海峰,增加了詩詞的意境和美感。通過詩詞中的寄托和寓意,詩人表達了對友人的情感和對未來相聚的期盼。整首詩詞節奏流暢,意境深遠,既表達了離別之苦,又表現了友誼之真摯,是一首富有情感和意味深長的佳作。
“舟行江路水”全詩拼音讀音對照參考
sòng xiāng jǐn èr shàng rén zhī yín
送襄錦二上人之鄞
chūn fēng hú shàng bié, xié shǒu yù hé zhī.
春風湖上別,攜手欲何之。
xì wèn chóng lái rì, nà céng yǒu dìng qī.
細問重來日,那曾有定期。
zhōu xíng jiāng lù shuǐ, xī guà hǎi fēng chí.
舟行江路水,錫掛海峰遲。
ruò yǒu dōng nán shǐ, xiāng féng jí jì shī.
若有東南使,相逢即寄詩。
“舟行江路水”平仄韻腳
拼音:zhōu xíng jiāng lù shuǐ
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“舟行江路水”的相關詩句
“舟行江路水”的關聯詩句
網友評論
* “舟行江路水”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“舟行江路水”出自釋文珦的 《送襄錦二上人之鄞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。