“佛屋幾遷王令宅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“佛屋幾遷王令宅”出自宋代釋文珦的《游越》,
詩句共7個字,詩句拼音為:fú wū jǐ qiān wáng lìng zhái,詩句平仄:平平仄平平仄平。
“佛屋幾遷王令宅”全詩
《游越》
吳客來游古越都,緬懷前事更踟躕。
高峰篆刻空秦望,遺廟丹青尚禹謨。
佛屋幾遷王令宅,官租半入賀家湖。
日斜欲返煙城去,柳下春般吵受呼。
高峰篆刻空秦望,遺廟丹青尚禹謨。
佛屋幾遷王令宅,官租半入賀家湖。
日斜欲返煙城去,柳下春般吵受呼。
分類:
《游越》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《游越》是一首宋代詩詞,作者是釋文珦。這首詩詞描繪了一位吳地的游客來到古越都(今浙江紹興),懷念過去的事情而猶豫不決的情景。
這首詩詞中融入了古越都的歷史與文化元素,展現了一種對過去的追憶和對現實的矛盾感。作者通過描寫高峰上的篆刻、留存的廟宇和繪畫,表達了對歷史文化的敬仰。他提到佛屋遷至王令宅,官租一部分進入賀家湖,這些細節揭示了時光的變遷和現實的殘缺。
詩詞末句,作者描述了太陽已經偏西,他不得不返程離開古越都,而柳樹下春天的舞動聲似乎在嘲諷他的離去。這種春天在他的離開中并不歡快,而是帶有一種凄涼的情緒。
整首詩詞表達了作者對過去的回憶和對現實的迷惘。他在古越都感受到了歷史與文化的沉淀,卻也意識到現實的無奈和不完美。通過對景物的描繪,作者將自身的情感融入其中,展現了一種既迷茫又懷舊的情緒。這首詩詞既是對過去的敬仰,又是對現實的思考,呈現出一種對生命與人世間變遷的深刻思索和感慨。
“佛屋幾遷王令宅”全詩拼音讀音對照參考
yóu yuè
游越
wú kè lái yóu gǔ yuè dōu, miǎn huái qián shì gèng chí chú.
吳客來游古越都,緬懷前事更踟躕。
gāo fēng zhuàn kè kōng qín wàng, yí miào dān qīng shàng yǔ mó.
高峰篆刻空秦望,遺廟丹青尚禹謨。
fú wū jǐ qiān wáng lìng zhái, guān zū bàn rù hè jiā hú.
佛屋幾遷王令宅,官租半入賀家湖。
rì xié yù fǎn yān chéng qù, liǔ xià chūn bān chǎo shòu hū.
日斜欲返煙城去,柳下春般吵受呼。
“佛屋幾遷王令宅”平仄韻腳
拼音:fú wū jǐ qiān wáng lìng zhái
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“佛屋幾遷王令宅”的相關詩句
“佛屋幾遷王令宅”的關聯詩句
網友評論
* “佛屋幾遷王令宅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“佛屋幾遷王令宅”出自釋文珦的 《游越》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。