“四序遞相延”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四序遞相延”全詩
玄發成華發,添年是減年。
嶰筒灰已動,象魏法初懸。
吾獨存吾道,凝然不受遷。
分類:
《元日作是歲除夕立春》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《元日作是歲除夕立春》是宋代釋文珦所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
臘月即將結束,春節即將到來,寒冷漸消,溫暖漸至。四季輪轉,相互延續。神秘而奇妙的力量形成了繁花綻放的景象,歲月的增添似乎也同時帶走了歲月。山巔的炮竹聲已經響起,象征著魏國法令的宣告。我獨自堅持我的信仰,靜靜地守候,不受遷徙之苦。
詩意:
這首詩詞表達了作者對歲月更替和新年到來的感慨,以及對個人信念的堅守。它通過對自然和人文景象的描繪,傳達了歲月更替、生命延續的意象。作者以自然的景象和象征性的象征物,展示了對新年的期待和對自己信仰的堅持。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意象的語言,描繪了臘月即將結束、春節即將來臨的場景。通過對四季更迭和自然景觀的描繪,詩人表達了歲月流轉的感慨和對新年的盼望。詩中的玄發成華發,象征著自然界的奇妙變化,同時也暗示了歲月的不可逆轉。嶰筒灰已動、象魏法初懸的描寫,使人聯想到節日的喧囂和歡慶氣氛。然而,詩人以凝然不受遷的態度,突出了自己堅守信仰的決心。整首詩以簡潔而凝練的語言,展示了作者對歲月更迭和個人信仰的深刻思考,給人以啟迪和思考的空間。
“四序遞相延”全詩拼音讀音對照參考
yuán rì zuò shì suì chú xī lì chūn
元日作是歲除夕立春
là qióng chūn zì zhì, sì xù dì xiāng yán.
臘窮春自至,四序遞相延。
xuán fā chéng huá fà, tiān nián shì jiǎn nián.
玄發成華發,添年是減年。
xiè tǒng huī yǐ dòng, xiàng wèi fǎ chū xuán.
嶰筒灰已動,象魏法初懸。
wú dú cún wú dào, níng rán bù shòu qiān.
吾獨存吾道,凝然不受遷。
“四序遞相延”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。