“新冢嵯峨古冢平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新冢嵯峨古冢平”全詩
酒痕不到重泉下,榆柳青青春鳥鳴。
分類:
《原上曲》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《原上曲》是宋代釋文珦所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
新的墳墓矗立在嵯峨的古墓之旁,
在墓前澆酒以紀念清明節。
酒的痕跡沒有流到墳墓深處,
榆樹和柳樹綠油油地春天鳥兒鳴叫。
詩意:
《原上曲》通過描述一個新墳墓的場景,表達了對逝去親人的思念和對清明節的紀念之情。詩人在墓前傾酒澆愁,但酒的痕跡并沒有流下,表達了詩人對親人的深深懷念不可言喻。同時,詩中描繪了春天的景象,榆樹和柳樹青翠欲滴,鳥兒在樹間歡快地歌唱,給人一種輕松明朗的感覺。
賞析:
《原上曲》以簡潔明快的筆觸描繪了一個富有意境的場景。詩人通過對墓地情景的描繪,表達了對已逝親人的思念之情。詩中的澆酒儀式體現了寄托哀思的方式,而酒的痕跡沒有流到墓地深處,則暗示了逝者已遠離人世,無法再感受到生者的哀思。然而,詩中的春天景象卻給人帶來一絲寬慰,榆樹和柳樹的青翠、鳥兒的歌唱,昭示著生命的延續和自然的循環。整首詩詞通過對生死、悲傷與生機的對比,營造出一種深情與明朗相結合的意境,給人以思索生命、感悟人世之美的啟迪。
這首詩詞以簡練的語言、生動的意象和對比的手法,將人生的離合、悲喜、生死融于自然之中,展現了詩人對生命和逝者的感慨和思考,同時也對清明節的寄托和紀念。詩詞整體氛圍明快而含蓄,既流露出對逝去親人的思念之情,又展示了對生命和自然的贊美,給人以深思和感動。
“新冢嵯峨古冢平”全詩拼音讀音對照參考
yuán shàng qū
原上曲
xīn zhǒng cuó é gǔ zhǒng píng, zhǒng tóu jiāo jiǔ yòu qīng míng.
新冢嵯峨古冢平,冢頭澆酒又清明。
jiǔ hén bú dào zhòng quán xià, yú liǔ qīng qīng chūn niǎo míng.
酒痕不到重泉下,榆柳青青春鳥鳴。
“新冢嵯峨古冢平”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。