“輸茲山水鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輸茲山水鄉”全詩
松深不見日,瀑近自生涼。
靜里疑秋至,吟邊喜晝長。
蕉衣與紈扇,皆棄在空箱。
分類:
《山中暑月》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《山中暑月》是宋代釋文珦所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
城市如煁灶,輸茲山水鄉。
松深不見日,瀑近自生涼。
靜里疑秋至,吟邊喜晝長。
蕉衣與紈扇,皆棄在空箱。
詩意:
這座城市像一個火爐,我來到這山水之鄉。
松樹濃密,陽光無法透過,瀑布近在咫尺,自然散發著涼意。
在這寧靜的地方,我懷疑是不是已經到了秋天,吟唱邊上的景色,欣喜午后的時光長久。
我把蕉葉衣和紈扇都拋棄在空箱子里。
賞析:
《山中暑月》描繪了作者身處山中的夏日景色。首先,詩中以城市如煁灶的比喻,表達了城市的悶熱與擁擠,突顯了山中清涼宜人的特點。接著,描寫了松樹繁茂遮蔽陽光,以及瀑布靠近帶來的涼意,展現了山水之間自然清新的韻味。然后,作者在這安靜的山中,感受到秋天的氣息,喜悅地吟唱著邊上的景色,享受午后的長久時光。最后,作者把蕉葉衣和紈扇拋棄在空箱子里,表明在這樣的環境下,他已經不需要這些物質的附屬品,只需靜心領略山中的涼爽與寧靜。
整首詩詞通過對山中夏日景色的描繪,表達了作者對大自然清涼宜人環境的贊美與向往,以及在這樣的環境中追求內心的寧靜與放松的心境。同時,通過拋棄蕉衣和紈扇的描寫,也傳達了對物質負擔的舍棄,強調了心靈的自由和純凈。整體上,這首詩詞以簡潔而優美的語言,通過對山水景色的描繪,展示了作者在山中夏日的寧靜與喜悅,使讀者可以感受到大自然的美妙與人與自然的和諧共生。
“輸茲山水鄉”全詩拼音讀音對照參考
shān zhòng shǔ yuè
山中暑月
chéng shì rú chén zào, shū zī shān shuǐ xiāng.
城市如煁灶,輸茲山水鄉。
sōng shēn bú jiàn rì, pù jìn zì shēng liáng.
松深不見日,瀑近自生涼。
jìng lǐ yí qiū zhì, yín biān xǐ zhòu zhǎng.
靜里疑秋至,吟邊喜晝長。
jiāo yī yǔ wán shàn, jiē qì zài kōng xiāng.
蕉衣與紈扇,皆棄在空箱。
“輸茲山水鄉”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。