“水香浮浦樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水香浮浦樹”出自宋代釋文珦的《惜別》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shuǐ xiāng fú pǔ shù,詩句平仄:仄平平仄仄。
“水香浮浦樹”全詩
《惜別》
風濤晚未止,鼓枻欲何之。
穉齒便相識,摹上成別離。
水香浮浦樹,月露滿江蘺。
明日空凝佇,茫茫無處期。
穉齒便相識,摹上成別離。
水香浮浦樹,月露滿江蘺。
明日空凝佇,茫茫無處期。
分類:
《惜別》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《惜別》是一首宋代的詩詞,作者是釋文珦。詩中表達了離別之情和對未來的無奈和期待。
詩詞的中文譯文:
風浪晚未停止,
船只欲何去。
相識于平凡之地,
別離卻化為深情。
水中飄香浸浦樹,
月光灑滿江蘺。
明天只有空等待,
茫茫無盡的未來。
詩意和賞析:
《惜別》以離別為主題,通過描繪風浪未息的船只和離別的情景,表達了作者的無奈和對未來的期待。詩中的離別并非壯麗的別離,而是平凡的離別,正如詩中所言,“相識于平凡之地,別離卻化為深情”。這種平凡的別離更能引發人們對離別之情的共鳴。
詩中的自然景物增添了詩詞的意境。水中飄香的浦樹和月光灑滿的江蘺,給人以靜謐、溫馨的感覺。這些景物與離別的情感形成了鮮明的對比,讓人感受到離別時內心的悲傷和對未來的渴望。
詩的最后兩句“明天只有空等待,茫茫無盡的未來”,表達了作者對未來的無奈和茫然。離別之后,作者只能空等明天的到來,未來的前景不可預知,充滿了不確定性和迷茫。這種情感在離別之后的許多人中是常見的,使人們對未來充滿了期待和焦慮。
整首詩以簡潔明快的語言表達了離別的情感和對未來的期待,通過描繪景物和表達內心感受,構建了一幅離別時的情景畫面,引起讀者對離別和未來的思考和共鳴。
“水香浮浦樹”全詩拼音讀音對照參考
xī bié
惜別
fēng tāo wǎn wèi zhǐ, gǔ yì yù hé zhī.
風濤晚未止,鼓枻欲何之。
zhì chǐ biàn xiāng shí, mó shàng chéng bié lí.
穉齒便相識,摹上成別離。
shuǐ xiāng fú pǔ shù, yuè lù mǎn jiāng lí.
水香浮浦樹,月露滿江蘺。
míng rì kōng níng zhù, máng máng wú chǔ qī.
明日空凝佇,茫茫無處期。
“水香浮浦樹”平仄韻腳
拼音:shuǐ xiāng fú pǔ shù
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“水香浮浦樹”的相關詩句
“水香浮浦樹”的關聯詩句
網友評論
* “水香浮浦樹”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“水香浮浦樹”出自釋文珦的 《惜別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。