“吳蜀相望萬里賒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吳蜀相望萬里賒”出自宋代釋文珦的《杜鵑》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wú shǔ xiàng wàng wàn lǐ shē,詩句平仄:平仄仄仄仄仄平。
“吳蜀相望萬里賒”全詩
《杜鵑》
游魂變化事無涯,吳蜀相望萬里賒。
回首故宮歸不得,聲聲啼血染山花。
回首故宮歸不得,聲聲啼血染山花。
分類:
《杜鵑》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《杜鵑》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
游魂變化事無涯,
吳蜀相望萬里賒。
回首故宮歸不得,
聲聲啼血染山花。
詩意:
這首詩詞表達了游魂的無盡變化,描述了吳蜀兩地相望卻相隔萬里的景象。詩人回首故宮,卻無法回到曾經的故地,只能傷心地聽到杜鵑聲聲啼血染紅山花。
賞析:
《杜鵑》這首詩詞以簡潔而有力的語言,表達了作者對流離失所的游魂和隔絕的故鄉的思念之情。游魂的變化被描繪為無盡無休,象征著人生的無常和無奈。吳蜀相望萬里賒,形容了吳蜀兩地之間的巨大距離,突顯了作者與故鄉之間的遙遠隔閡。
回首故宮歸不得,表達了作者對故鄉的懷念與無奈,故宮成為了他心靈的寄托之地。最后兩句“聲聲啼血染山花”,通過描繪杜鵑的啼鳴染紅山花,表達了作者內心的憂傷和痛苦,強烈的形象描寫使詩中的情感更加深刻。
整首詩意境悲涼,以簡練的文字表達了作者內心的孤獨與迷茫,體現了宋代文學中常見的離散憂愁之情。這首詩詞通過對游魂、故宮和杜鵑的描繪,抒發了詩人對故鄉的思念和對逝去時光的追憶,同時也反映了宋代社會動蕩不安的時代背景。
“吳蜀相望萬里賒”全詩拼音讀音對照參考
dù juān
杜鵑
yóu hún biàn huà shì wú yá, wú shǔ xiàng wàng wàn lǐ shē.
游魂變化事無涯,吳蜀相望萬里賒。
huí shǒu gù gōng guī bù dé, shēng shēng tí xuè rǎn shān huā.
回首故宮歸不得,聲聲啼血染山花。
“吳蜀相望萬里賒”平仄韻腳
拼音:wú shǔ xiàng wàng wàn lǐ shē
平仄:平仄仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“吳蜀相望萬里賒”的相關詩句
“吳蜀相望萬里賒”的關聯詩句
網友評論
* “吳蜀相望萬里賒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“吳蜀相望萬里賒”出自釋文珦的 《杜鵑》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。