“徑從荒草沒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徑從荒草沒”全詩
省交長閉戶,耽靜欲焚書。
自愛心情澹,人嫌禮貌疎。
徑從荒草沒,衰懶不能除。
分類:
《端居》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《端居》是一首宋代的詩詞,由釋文珦所作。這首詩表達了作者追求清凈自然生活的愿望,以及他在塵世中遭遇的種種困境。
詩詞的中文譯文如下:
為了能近距離感受到樵漁的生活,
我在這里尋找一處寧靜的居所。
為了省卻與世人的交往,我長時間閉戶不出,
沉迷于寧靜之中,幾乎要焚燒掉自己的書籍。
我自愛心情平和安寧,但卻被人指責為禮貌疏忽。
我走過一條荒草叢生的小徑,
但因為衰老和懶散,無法使其充滿生機。
這首詩詞表達了作者對自然與寧靜生活的向往。他渴望能夠遠離塵囂,過上與樵漁相伴的寧靜生活。他關閉了自己的房門,追求內心的寧靜,但卻因此與世人疏離,被指責為不懂得應有的禮儀。作者描述了自己走過一條荒草叢生的小徑,這里可以理解為他追求的生活方式并非是主流的,而是一種與世隔絕的狀態。然而,作者也承認自己在實現夢想的過程中遭遇了困難,衰老和懶散使他無法完全擺脫塵世的束縛。
這首詩描繪了作者內心的矛盾和掙扎,他渴望遠離紛擾,追求內心的寧靜,但在現實生活中卻遇到了各種困難和障礙。這種矛盾的情感體現了宋代文人士人生追求的復雜性,同時也反映了當時社會的壓力和限制。
總的來說,《端居》這首詩詞通過描繪作者追求寧靜生活的愿望和在現實中所遭遇的困境,表達了對自然、內心平和與追求自由生活的向往。詩意深遠,賦予了讀者對于人生追求和現實之間的思考。
“徑從荒草沒”全詩拼音讀音對照參考
duān jū
端居
wèi dé jìn qiáo yú, xián xún cǐ dì jū.
為得近樵漁,閒尋此地居。
shěng jiāo zhǎng bì hù, dān jìng yù fén shū.
省交長閉戶,耽靜欲焚書。
zì ài xīn qíng dàn, rén xián lǐ mào shū.
自愛心情澹,人嫌禮貌疎。
jìng cóng huāng cǎo méi, shuāi lǎn bù néng chú.
徑從荒草沒,衰懶不能除。
“徑從荒草沒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。