“見聞遺耳目”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“見聞遺耳目”全詩
見聞遺耳目,生死付浮休。
寧有機心在,唯同造物游。
脫然不境外,無喜亦無憂。
分類:
《放浪》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《放浪》是宋代釋文珦的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
漂泊在浩渺的江湖上,
度過了七十個秋天。
所見所聞留在耳目,
生死無所執著。
只有純凈的內心,
與造物主一同遨游。
超脫塵世的束縛,
既無喜悅也無憂愁。
詩意:
這首詩詞表達了一個人在江湖上漂泊的心態和境遇。詩人以虛舟作為象征,描繪了自己在世事浮沉中的放浪形態。他度過了七十個秋天,見識了許多事物,印象深刻地留在了他的耳目之間。然而,他對生死已經不再執著,將生死看作是虛幻的存在。他的內心純凈無雜,與造物主一同自由地游走于世間。他超越了塵世的紛擾和束縛,無論是喜悅還是憂愁,都無法觸動他的心靈。
賞析:
《放浪》這首詩詞通過對放浪生活的描繪,展示了詩人內心的自由和超越塵世的境界。詩人以虛舟為象征,意味著他的生活像一艘漂浮的船只,飄蕩在江湖之上。七十個秋天的歲月使他經歷了許多事情,這些經歷留在了他的耳目之間,使他更加洞察人生百態。然而,他對生死的看法超越了凡俗,不再執著于生死的界限,以一種超然的態度面對世界。他的內心是純凈的,沒有被外界的喜悅和憂愁所動搖,保持著一種超越塵世的心境。這首詩詞表達了詩人對生命的超然態度和對內心自由的追求,啟示人們在紛繁世事中保持內心的寧靜和超越。
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,抒發了詩人對自由境界的向往和對世俗紛擾的超脫。它通過對生死、內心和世界的思考,呈現了一種超越塵世的境界,讓人產生深深的共鳴。
“見聞遺耳目”全詩拼音讀音對照參考
fàng làng
放浪
fàng làng yī xū zhōu, jiāng hú qī shí qiū.
放浪一虛舟,江湖七十秋。
jiàn wén yí ěr mù, shēng sǐ fù fú xiū.
見聞遺耳目,生死付浮休。
níng yǒu jī xīn zài, wéi tóng zào wù yóu.
寧有機心在,唯同造物游。
tuō rán bù jìng wài, wú xǐ yì wú yōu.
脫然不境外,無喜亦無憂。
“見聞遺耳目”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。